Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standards would deteriorate » (Anglais → Français) :

H. whereas 70 % of the Belarusian population desire change in the country; however, part of it perceives that substantial changes would initially lead to a deterioration in standards of living ;

H. considérant que 70 % des Biélorusses souhaitent que leur pays change; cependant, une partie d'entre eux estime que d'importants changements dans le pays mèneront, dans un premier temps, à une dégradation des conditions de vie ;


44. Recommends that the High Representative base this mechanism on recognition of the potential risk of a partner country breaching international human rights standards, by including specific features of a genuine ‘early warning’ system in the clause, and on the establishment of a graduated framework based on consultation, steps and consequences, similar to the one provided for in the Cotonou Agreement and along the lines of the monitoring mechanism put in place under the EU-Turkmenistan Partnership and Cooperation Agreement; notes that such a system, based on dialogue, would ...[+++]

44. recommande que la haute représentante crée ce mécanisme en tenant compte du risque qu'un pays partenaire puisse enfreindre les normes internationales en matière de droits de l'homme, par l'ajout des modalités spécifiques d'un véritable système d'«alerte précoce» dans la clause, et en élaborant un cadre progressif fondé sur la consultation, les mesures et les conséquences, qui soit similaire au cadre prévu dans l'accord de Cotonou, et sur le modèle du mécanisme de suivi mis en place pour l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union et le Turkménistan; fait observer qu'un système de ce type, fondé sur le dialogue, permettra ...[+++]


44. Recommends that the High Representative base this mechanism on recognition of the potential risk of a partner country breaching international human rights standards, by including specific features of a genuine ‘early warning’ system in the clause, and on the establishment of a graduated framework based on consultation, steps and consequences, similar to the one provided for in the Cotonou Agreement and along the lines of the monitoring mechanism put in place under the EU-Turkmenistan Partnership and Cooperation Agreement; notes that such a system, based on dialogue, would ...[+++]

44. recommande que la haute représentante crée ce mécanisme en tenant compte du risque qu'un pays partenaire puisse enfreindre les normes internationales en matière de droits de l'homme, par l'ajout des modalités spécifiques d'un véritable système d'«alerte précoce» dans la clause, et en élaborant un cadre progressif fondé sur la consultation, les mesures et les conséquences, qui soit similaire au cadre prévu dans l'accord de Cotonou, et sur le modèle du mécanisme de suivi mis en place pour l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union et le Turkménistan; fait observer qu'un système de ce type, fondé sur le dialogue, permettra ...[+++]


Some of it's deteriorating, so it's a matter of taking what currently exists and bringing it up to the latest technological standards and preserving, indexing, documenting it in a way that would facilitate access by the public.

Ces documents se détériorent. Il faut donc convertir les formats de ces témoignages dans les formats des dernières technologies et les préserver, les répertorier et les documenter afin qu'ils soient facilement accessibles au public.


If that agency didn't have the resources to carry out their process, the service standards would deteriorate even further.

Si l'organisme n'a pas les ressources nécessaires pour faire son travail, les normes de service vont se détériorer encore davantage.


That would not be enough to halt the progress of misogyny and violence against women, which is growing in the poverty and ghettos of working-class areas, but it would curb the deterioration of women’s standard of living.

Cela ne suffirait certes pas à arrêter le développement de la misogynie et des comportements barbares à l'égard des femmes, qui poussent sur le terrain de l'appauvrissement et de la ghettoïsation des quartiers populaires, mais cela freinerait la dégradation des conditions d'existence des femmes.


That would not be enough to halt the progress of misogyny and violence against women, which is growing in the poverty and ghettos of working-class areas, but it would curb the deterioration of women’s standard of living.

Cela ne suffirait certes pas à arrêter le développement de la misogynie et des comportements barbares à l'égard des femmes, qui poussent sur le terrain de l'appauvrissement et de la ghettoïsation des quartiers populaires, mais cela freinerait la dégradation des conditions d'existence des femmes.


Senator Raine: I am starting to get the feeling that because some of these beautiful, old lighthouses and towers are deteriorating, especially in the Maritimes, the cost of taking them over is substantial, and the cost of perhaps keeping them up to historical standards would be an even greater hurdle.

Le sénateur Raine : Je commence à avoir l'impression qu'étant donné que certains de ces beaux vieux phares et ces tours se détériorent, particulièrement dans les Maritimes, le coût de leur prise en charge est considérable et que le coût d'entretien pour respecter les normes historiques constituerait un obstacle encore plus imposant.


We've seen the deterioration of our currency for more than 20 years now, which is just a measure—although certain groups within our membership would say this was okay, such as tourism, big exporters, or whatever—that essentially connotes a deterioration in our standard of living.

Nous assistons à la détérioration de notre monnaie depuis plus de 20 ans maintenant et c'est simplement une mesure—même si certains groupes parmi nos membres comme le secteur du tourisme, les grands exportateurs diraient que cela est acceptable—qui au fond traduit une détérioration de notre standard de vie.


I think spending might be argued to be essential if in its absence economic growth, productivity, living standards, and/or the quality of life would clearly deteriorate, and if the evidence is available that in fact that would be the case.

Je crois qu'on peut dire qu'une dépense est essentielle si, à défaut de l'autoriser, la croissance économique, la productivité, le niveau de vie et ou la qualité de la vie en souffrirait de façon marquée, tout cela étant confirmé par des faits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standards would deteriorate' ->

Date index: 2024-06-02
w