Whereas the standard clause included in the Community support frameworks for structural policy stipulates that the actions and measures taken within such a framework must conform with and, where appropriate, contribute to the implementation of Community policy and legislation relating to equality of opportunity between women and men, and that in particular, consideration must be given to training and infrastructure requirements which facilitate labour force participation by women with children;
considérant que la clause type insérée dans les cadres communautaires d'appui relatifs à la politique structurelle stipule que les actions et mesures entreprises dans ce cadre doivent être conformes à la politique et à la législation communautaires en matière d'égalité des chances entre hommes et femmes et, le cas échéant, contribuer à leur mise en oeuvre; qu'il y a lieu, en particulier, de tenir compte des exigences de formation et d'infrastructures, qui facilitent la participation au marché du travail des femmes ayant des enfants;