Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standards and what my liberal friends would » (Anglais → Français) :

I think the allegations of the former Deputy Prime Minister of Canada certainly should be viewed.I'm sure my Liberal friends would agree that the position of Deputy Prime Minister of Canada is a significant position and that the people who occupy that position, regardless of the party they come from, have the degree of integrity we all would expect from someone ...[+++]

À mes yeux, les allégations de l'ancienne vice-première ministre du Canada méritent certainement d'être examinées.Je suis persuadé que mes amis libéraux seraient d'accord pour dire que le poste de vice-première ministre du Canada est un poste important et que sa titulaire, quel que soit le parti auquel elle appartient, possède un degré d'intégrité que nous attendons tous à un tel poste.


I'd be quite taken aback if what my Liberal friends are saying is true, that Ms. Copps has no credibility.

Je serais passablement renversé si mes amis libéraux avaient raison lorsqu'ils affirment que Mme Copps n'a aucune crédibilité.


The point I really want to make – and I would appeal to my integrationist colleagues in this House, because I do not think you have to be a Eurosceptic to be worried about this – is this: look at what happened in yesterday’s debate, when my honourable friend, Mr Heaton-Harris, asked us what we were voting on and nobody in the Chamber was able to name the agency to which we had just voted through supply.

Je tiens véritablement à souligner ceci - et je lance un appel à mes collègues intégrationnistes de cette Assemblée, car je ne pense pas qu’il faille être eurosceptique pour s’en inquiéter - : regardez ce qui s'est produit au cours du débat d'hier, lorsque mon honorable ami, M. Heaton-Harris, nous a demandé ce sur quoi nous votions et que personne, dans ce Parlement, n’a pu donner le nom de l'agence dont nous venions de voter les crédits.


– (DE) Madam President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, not all of you heard the Council Presidency’s impressive speech on climate change, but, just as I have, you will have heard many of its kind, and, since Mr Gabriel, my old friend from our days together in provincial politics, is given to plain speaking, I would just like to say that, if it were possible for words to halt climate change in its ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique, il n’en serait probablement plus question aujourd’hui.


I can assure Mr Harbour that I will speak to my Liberal friends and tell them what they missed tonight.

Je garantis à M. Harbour que je m'entretiendrai avec mes amis libéraux et que je leur dirai ce qu'ils ont raté ce soir.


I do not agree with what my good friend Mr Watson said, though I congratulate him on his appointment as chairman of the Liberal Group, because I believe that Spain is very well placed to contribute to overcoming one of the historic challenges of our times, which is how to reconcile unity with diversity prudently and judiciously.

Je ne suis pas d'accord avec ce qu'a dit mon ami M. Watson, que je félicite pour sa nomination à la tête du groupe libéral, car j'estime que l'Espagne est très bien placée pour apporter sa contribution à la résolution d'un des défis historiques de notre époque, à savoir parvenir à concilier avec prudence et sagesse les concepts d'unité et de diversité.


We can all say that things have gone better for our friends, but what I do not understand, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, is why Mr Poettering, who is also my good friend, is determined to say that being liberal is a sort of apprenticeship for becoming a Christian Democrat.

Ensuite, tous nous pouvons dire que cela a été mieux pour nos amis, mais ce que je n’arrive pas à comprendre - Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs - c’est l’acharnement de M. Poettering, par ailleurs mon ami, à dire qu’être libéral c’est comme être un catéchumène qui finit par devenir un démocrate-chrétien.


(19) In the case where universal service can be provided only at a loss or provided under costs falling outside normal commercial standards, different financing schemes can be envisaged to ensure universal service. The emergence of effective competition by the dates established for full liberalization would, however, be seriously delayed if Member States were to implement a financing scheme allocating too heavy a share of any burde ...[+++]

(19) considérant que, dans les cas où le service universel ne peut être assuré qu'à perte ou contre une rémunération inférieure aux conditions commerciales usuelles, des plans de financement différents peuvent être envisagés pour assurer le service universel; que l'émergence d'une concurrence effective aux dates prévues pour la libéralisation complète risquerait toutefois d'être retardée de façon significative si les États membres appliquaient un système de financement mettant trop à contribution les nouveaux entrants ou fixaient à un niveau excessif le coût du service universel;


The shipowner hires employees from the Ukraine to staff the ships and pays them $2 or $3 a day, which is much less than our Canadian standards and what my Liberal friends would say would be a compassionate level of remuneration.

L'armateur embauche les employés de ses navires en Ukraine et il les paie 2 $ ou 3 $ par jour, ce qui est nettement inférieur à nos normes canadiennes et à ce que nos amis libéraux qualifieraient de niveau de rémunération suffisant.


I think that's a step in the right direction of unifying working people, a very progressive step, and I'm sure my Liberal friends would agree with that.

Je crois qu'il s'agit d'un pas dans la bonne direction vers l'unification des travailleurs, un pas très progressif, et je suis certain que mes amis libéraux en conviendront.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standards and what my liberal friends would' ->

Date index: 2024-05-23
w