Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stakeholders as meaning that economic freedoms would prevail » (Anglais → Français) :

The judgements have been interpreted by some stakeholders as meaning that economic freedoms would prevail over social rights and in particular the right to strike.

Certaines parties prenantes ont estimé que ces arrêts revenaient à donner aux libertés économiques une primauté sur les droits sociaux et en particulier sur le droit de grève.


The proposed Monti II Regulation addresses concerns that, in the single market, economic freedoms would prevail over the right to strike, stressing that there is no primacy between the right to take collective action and the freedom to provide services.

Le règlement Monti II proposé répond aux craintes exprimées selon lesquelles, dans le marché unique, les libertés économiques primeraient sur le droit de grève. Il confirme qu’il n’y a pas de relation de primauté entre le droit de mener une action collective et la libre prestation de services.


That, because fleet separation and owner-operator policies form the backbone of the inshore and midshore fisheries on the east coast of Canada and that the removal of said policies would do irreparable damage to the fisheries along with hundreds of coastal communities, the Standing Committee on Fisheries and Oceans immediately undertake a study, including travelling to hold hearings with affected ...[+++]

Que, étant donné que la pêche semi-hautière et la pêche sur le littoral pratiquées sur la côte Est du Canada reposent sur les politiques de séparation des flottilles et de propriétaire-exploitant et que l'élimination de ces politiques causerait un tort irréparable à l'industrie de la pêche et à des centaines de localités côtières, le Comité permanent des pêches et des océans entreprenne immédiatement une étude, notamment des déplacements afin d'entendre en audience les intervenants concernés du Canada Atlantique, sur les conséquences de l'élimination des politiques sur l'économie, la société et la culture, ainsi qu'une analyse comparativ ...[+++]


I move that, because fleet separation and owner-operator policy form the backbone of the inshore and midshore fisheries on the east coast of Canada and that the removal of said policy would do irreparable damage to the fisheries along with hundreds of coastal communities, the Standing Committee on Fisheries and Oceans immediately undertake a study, including travelling to hold hearings with affected ...[+++]

Je propose que, étant donné que la pêche semi-hauturière et la pêche sur le littoral pratiquées sur la côte Est du Canada reposent sur les politiques de séparation des flottilles et de propriétaire-exploitant et que l’élimination de ces politiques causerait un tort irréparable à l’industrie de la pêche et à des centaines des localités côtières, le Comité permanent des pêches et des océans entreprenne immédiatement une étude, notamment des déplacements afin d’entendre en audience les intervenants concernés du Canada atlantique, sur les conséquences de l’élimination des politiques sur l’économie, la société et la culture, ainsi qu’une anal ...[+++]


10. Calls on the Commission to clarify the distinction between SGIs and SGEIs by developing operational criteria, taking into account Member States" national traditions, based on the nature of collective goods and public funding or by solidarity mechanisms of SGIs; underlines that for many SGIs making the distinction between economic and non-economic aspects is extremely difficult due to the dynamic character of these services and their rapid development; welcomes, therefore, the fact that, in its White Paper on SGIs, the Commission indicates that "the ...[+++]

10. invite la Commission à clarifier la distinction entre les SIG et les SIEG en élaborant des critères opérationnels, en tenant compte des traditions nationales des États membres, fondés sur la nature des biens collectifs et sur le financement public ou par des mécanismes de solidarité des SIG; souligne que, pour beaucoup de SIG, la distinction entre les aspects économiques et non économiques est extrêmement difficile à opérer en raison du caractère dynamique de ces services et de leur évolution rapide; se félicite dès lors du fait que, dans son livre blanc sur les SIG, la Commission indique que "l'accomplissement effectif d'une missi ...[+++]


10. Calls on the Commission to clarify the distinction between SGIs and SGEIs by developing operational criteria, taking into account Member States" national traditions, based on the nature of collective goods and public funding or by solidarity mechanisms of SGIs; underlines that for many SGIs making the distinction between economic and non-economic aspects is extremely difficult due to the dynamic character of these services and their rapid development; welcomes, therefore, the fact that, in its White Paper on SGIs, the Commission indicates that "the ...[+++]

10. invite la Commission à clarifier la distinction entre les SIG et les SIEG en élaborant des critères opérationnels, en tenant compte des traditions nationales des États membres, fondés sur la nature des biens collectifs et sur le financement public ou par des mécanismes de solidarité des SIG; souligne que, pour beaucoup de SIG, la distinction entre les aspects économiques et non économiques est extrêmement difficile à opérer en raison du caractère dynamique de ces services et de leur évolution rapide; se félicite dès lors du fait que, dans son livre blanc sur les SIG, la Commission indique que "l'accomplissement effectif d'une missi ...[+++]


9. Calls on the Commission to clarify the distinction between SGIs and SGEIs by developing operational criteria, taking into account Member States’ national tradition, based on the nature of collective goods and public funding or by solidarity mechanisms of SGIs; underlines that for many SGIs making the distinction between economic and non-economic aspects is extremely difficult due to the dynamic character of these services and their rapid development; welcomes, therefore, the fact that, in its White Paper on SGIs, the Commission indicates that "the ef ...[+++]

9. invite la Commission à clarifier la distinction entre les SIG et les SIEG en élaborant des critères opérationnels, tenant compte des traditions nationales des États membres et fondés sur la nature des biens collectifs et sur le financement public, ou par des mécanismes de solidarité, des SIG; souligne que pour beaucoup de SIG, la distinction entre les aspects économiques et non économiques est extrêmement difficile à opérer en raison du caractère dynamique de ces services et de leur évolution rapide; se félicite dès lors du fait que, dans son livre blanc sur les SIG, la Commission indique que "l'accomplissement effectif d'une missio ...[+++]


Mrs Ludford is proposing a society with no model, where the law of the strongest would be bound to prevail. Freedom means a just and identical law for all ; for each individual or each group to have its own law spells anarchy and barbarism.

Mme Ludford nous propose une société sans modèle où ne manquerait pas de s’imposer la loi du plus fort : la liberté, c’est la loi juste et identique pour tous ; quand chaque individu ou chaque groupe a sa propre loi, c’est l’anarchie et la barbarie.


Mrs Ludford is proposing a society with no model, where the law of the strongest would be bound to prevail. Freedom means a just and identical law for all; for each individual or each group to have its own law spells anarchy and barbarism.

Mme Ludford nous propose une société sans modèle où ne manquerait pas de s’imposer la loi du plus fort : la liberté, c’est la loi juste et identique pour tous ; quand chaque individu ou chaque groupe a sa propre loi, c’est l’anarchie et la barbarie.


As an author, minister and internationally known authority on human rights issues, she would know better than most that the long journey of growth of freedom and respect for human rights in our time, in the political as well as the social and economic meaning of rights, is rather like watching an aircraft carrier turning.

En tant qu'auteure, ministre et autorité reconnue sur la scène internationale en matière de droits de la personne, elle sait mieux que la plupart des gens que le long voyage conduisant à la liberté et au respect des droits de la personne à notre époque, tant sur le plan politique que socio-économique, ressemble aux déplacements d'un porte-avions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stakeholders as meaning that economic freedoms would prevail' ->

Date index: 2025-09-18
w