Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My staff examined it and had some questions about it.

Vertaling van "staff – about whom mr schmidt had some " (Engels → Frans) :

All in all, we are talking about approximately 600,000 people who had some form of involvement in these conflicts, including 450,000 veterans, between 120,000 and 130,000 peacekeepers who served with units dispatched to maintain peace in various countries, and about 5,000 others, including nurses and Red Cross staff, who would be eligible for this card.

En tout, c'est environ 600 000 personnes qui, de quelque façon que ce soit, ont participé à des conflits, dont 450 000 anciens combattants et combattantes, 120 000 à 130 000 casques bleus qui ont fait partie d'équipes envoyées pour maintenir la paix dans des pays où il y avait des conflits et environ 5 000 autres, dont des personnes de la Croix-Rouge et des infirmières, qui pourraient se qualifier pour obtenir cette carte.


When the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism starts talking about the backlogs, he needs to reflect on some of the mistakes he has made and the results in terms of dreams that have been devastated, the results in regard to the number of individuals on whom he has had a direct impact.

Quand le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme commence à parler d’arriéré, il devrait réfléchir aux erreurs qu’il a commises, aux espoirs qu’il a anéantis et à toutes ces personnes qui ont été directement touchées par ses décisions.


On behalf of my staff – about whom Mr Schmidt had some extremely kind words to say – I thank the rapporteur, and the Members of the Committee on Economic and Monetary Affairs for their extremely constructive approach on these important files.

De la part de mes collaborateurs - pour lesquels M. Schmidt a eu des paroles particulièrement aimables - je remercie le rapporteur ainsi que les membres de la commission économique et monétaire pour leur approche très constructive de cet important dossier.


The introduction of the euro has undoubtedly had some benefits: some of those cited by Mr Schmidt are unquestionable, but there is not one word about the tangible adverse effects for every citizen of the euro area who has suffered from real inflation which is much higher than official figures as ...[+++]

L’introduction de l’euro a indubitablement eu des avantages: certains de ceux cités par M. Schmidt sont indiscutables mais rien n’est dit des effets négatifs palpables pour tous les citoyens de la zone euro qui ont souffert d’une inflation réelle bien plus élevée que les chiffres officiels à cause de la spéculation généralisée qui a accompagné l’introduction de cette monnaie et que la BCE et les institutions n’ont pas suffisamment cherché à contrôler.


Will Mr. David Miller – about whom the leader and I have had some discussion in recent days – be absenting himself from all discussions with respect to the Maritime Helicopter Project?

M. David Miller — au sujet duquel la ministre et moi avons discuté ces jours derniers — s'abstiendra-t-il de participer à toutes les discussions concernant le projet d'hélicoptère maritime?


My staff examined it and had some questions about it.

Mes employés l'ont examiné et ont posé des questions à son sujet.


It was reported that unnecessary pain and suffering had been inflicted on animals because of the inexpert performance of staff, some of whom were not adequately trained.

Selon certaines informations, les animaux auraient souffert inutilement parce qu'ils n'auraient pas été abattus selon les règles de l'art, le personnel étant parfois insuffisamment formé.


It was reported that unnecessary pain and suffering had been inflicted on animals because of the inexpert performance of staff, some of whom were not adequately trained.

Selon certaines informations, les animaux auraient souffert inutilement parce qu'ils n'auraient pas été abattus selon les règles de l'art, le personnel étant parfois insuffisamment formé.


There had already been a discussion at an earlier stage about Mr Schmidt possibly leaving during 2003, and I made it clear then that any change in the Director-General of Fisheries I had selected, and with whom I have a very good working relationship by the way, should take place either at the beginning of the reform, or at its conclusion, including the first phase of i ...[+++]

Il y a déjà eu précédemment un débat concernant un éventuel départ de M. Smidt dans le courant de l'année 2003 et j'avais déjà dit clairement à l'époque que tout changement de directeur général de la pêche - que j'ai choisi et avec lequel j'ai par ailleurs eu une très bonne collaboration - pouvait avoir lieu soit au début soit à la fin de la réforme, en ce compris la première phase de mise en œuvre.


Salute to Young Staff Hon. Philippe Deane Gigantès: Honourable senators, I should like to speak about the wonderful young people with whom I have had the pleasure of working in my office, mainly ex-patriots.

L'honorable Philippe Deane Gigantès: Honorables sénateurs, j'aimerais dire un mot des merveilleux jeunes avec lesquels j'ai eu le plaisir de travailler à mon bureau, des anciens patriotes pour la plupart.




Anderen hebben gezocht naar : red cross staff     talking about     for this card     who had some     multiculturalism starts     starts talking about     individuals on whom     has made     reflect on some     staff – about whom mr schmidt had some     one word about     has suffered from     schmidt     much higher than     undoubtedly had some     miller – about     about whom     i have     have had some     staff     some questions about     had some     performance of staff     some of whom     reported     some     earlier stage     earlier stage about     with whom     about mr schmidt     i made     young staff     speak about     people with whom     whom i have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staff – about whom mr schmidt had some' ->

Date index: 2024-11-19
w