Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sponsorship when justice " (Engels → Frans) :

I do not know how the member can attribute blame to the Prime Minister for the problems in sponsorship when Justice Gomery, who was appointed by the Prime Minister, has looked over millions of pages of documentation and the records of two cabinets under two prime ministers, heard experts from across the country, forensic accountants and legal experts, et cetera, and exonerated the Prime Minister.

Je ne vois pas comment le député peut blâmer le premier ministre pour le scandale des commandites alors que le juge Gomery, qui a épluché des millions de pages de documentation et de dossiers émanant de deux cabinets dirigés par deux premiers ministres différents, entendu des experts des quatre coins du pays, des comptables judiciaires et des experts juridiques, entre autres, l'a innocenté.


Where I became uncomfortable was when Justice Gomery said, yes, but they should actually have an accountability independent of their ministers, because that really does take us in a different direction. Turning to the legislation you have before you, it's the third of the three attempts to respond to the sponsorship scandal, and in my view it's the most successful.

Là où je commence à me sentir mal à l'aise c'est lorsque le juge Gomery a dit, Oui, mais ils devraient en fait avoir une responsabilité indépendante de celle de leurs ministres, car cela nous engage sur une voie tout à fait différente.


When Justice Gomery looked at the Liberal Party's role in the sponsorship scandal he found dishonesty and a culture of entitlement.

Lorsque le juge Gomery a examiné le rôle du Parti libéral dans le scandale des commandites, il a constaté une grande malhonnêteté et une culture du « tout m'est dû ».


Denouncing the sponsorship scandal that took place when the Liberal Party was in power, Mr. Justice Gomery said that it was time to do away with the mentality behind the culture of entitlement and the attitude people in government have that they can do anything they want and are accountable to no one.

Dénonçant le scandale des commandites qui a eu cours avec le Parti libéral alors au pouvoir, le juge Gomery disait qu'il fallait supprimer la mentalité du « tout m'est dû » et cette croyance qui veut que parce qu'on est au gouvernement, on a le droit de tout faire sans rendre de comptes. Ce n'est pas la réalité.


When he became aware of alleged malfeasance as a result of the Auditor General's report, he acted swiftly to end the sponsorship program, to establish Justice Gomery's inquiry and, furthermore, to work closely with and cooperate with Justice Gomery.

Lorsqu'il a appris l'allégation de malversation contenue dans le rapport de la vérificatrice générale, il a agi avec célérité pour mettre fin au programme de commandites, pour établir l'enquête du juge Gomery et, en outre, pour travailler en liaison étroite et coopérer avec ce dernier.




Anderen hebben gezocht naar : problems in sponsorship when justice     sponsorship     uncomfortable was     justice     when     denouncing the sponsorship     took place     mr justice     end the sponsorship     establish justice     sponsorship when justice     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sponsorship when justice' ->

Date index: 2024-10-15
w