Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problems in sponsorship when justice » (Anglais → Français) :

I do not know how the member can attribute blame to the Prime Minister for the problems in sponsorship when Justice Gomery, who was appointed by the Prime Minister, has looked over millions of pages of documentation and the records of two cabinets under two prime ministers, heard experts from across the country, forensic accountants and legal experts, et cetera, and exonerated the Prime Minister.

Je ne vois pas comment le député peut blâmer le premier ministre pour le scandale des commandites alors que le juge Gomery, qui a épluché des millions de pages de documentation et de dossiers émanant de deux cabinets dirigés par deux premiers ministres différents, entendu des experts des quatre coins du pays, des comptables judiciaires et des experts juridiques, entre autres, l'a innocenté.


[57] Case C-303/06 Coleman, judgment of 17 July 2008, where the Court of Justice ruled that Directive 2000/78/EC protected a mother of a disabled child from harassment and discrimination in employment, when the problems were due to the fact that the mother needed extra time off to take care of her child.

[57] Arrêt du 17 juillet 2008 dans l'affaire C-303/06, Coleman: la Cour de justice a jugé que la directive 2000/78/CE protégeait la mère d’un enfant handicapé victime de harcèlement et de discrimination au travail, dans la mesure où ces problèmes étaient dus au fait qu'elle avait besoin de temps libre supplémentaire pour prendre soin de son enfant.


5. Points out that interventions by the Court of Justice, the European Ombudsman and the European Data Protection Supervisor (EDPS), which basically take positions on individual cases, cannot replace legislative activity in terms of legal certainty and equality before the law; regrets that even when the Court of Justice has established a clear principle, as for example in the Turco case on legislative transparency, it is still not complied with; consequently repeats its call to institutions to abide by the Turco judgment on legal se ...[+++]

5. relève que les interventions de la Cour de justice, du Médiateur européen et du Contrôleur européen de la protection des données, qui prennent essentiellement position sur des affaires individuelles, ne peuvent remplacer l'activité législative en termes de sécurité juridique et d'égalité devant la loi; regrette que même lorsque la Cour de justice a établi un principe clair, comme dans l'affaire Turco sur la transparence législative, celui-ci n'est toujours pas respecté; renouvelle donc son appel aux institutions à se conformer à l'arrêt Turco sur les avis du Service juridique rédigés dans le cadre de la procédure législative; réaff ...[+++]


5. Points out that interventions by the Court of Justice, the European Ombudsman and the European Data Protection Supervisor (EDPS), which basically take positions on individual cases, cannot replace legislative activity in terms of legal certainty and equality before the law; regrets that even when the Court of Justice has established a clear principle, as for example in the Turco case on legislative transparency, it is still not complied with; consequently repeats its call to institutions to abide by the Turco judgment on legal se ...[+++]

5. relève que les interventions de la Cour de justice, du Médiateur européen et du Contrôleur européen de la protection des données, qui prennent essentiellement position sur des affaires individuelles, ne peuvent remplacer l’activité législative en termes de sécurité juridique et d’égalité devant la loi; regrette que même lorsque la Cour de justice a établi un principe clair, comme dans l'affaire Turco sur la transparence législative, celui-ci n'est toujours pas respecté; renouvelle donc son appel aux institutions à se conformer à l’arrêt Turco sur les avis du Service juridique rédigés dans le cadre de la procédure législative; réaff ...[+++]


When we were talking about the EU’s accession to the European Convention on Human Rights – and we have been talking about it in the European Union for the past 10 years, I think – there were quite a lot of worries that there would be competition between the European Court of Human Rights and the European Court of Justice, that we would have problems when it came to jurisdiction, that the autonomy of the European Court of Justice might be questioned.

(EN) Débattant de l’adhésion de l’UE à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme – nous en parlons dans l’Union européenne depuis une dizaine d’années, je pense – on s’est beaucoup préoccupé de la concurrence entre la Cour européenne des droits de l’homme et la Cour de justice de l’Union européenne, avançant des problèmes potentiels en matière de juridiction et invoquant l’éventuelle remise en cause de l’autonomie de la Cour de justice de l’Union européenne.


Could the government at least consider the criteria established when these programs were under the responsibility of the Department of the Secretary of State, rather than resorting to a red herring and simply saying that, because there was a problem with sponsorships, all such programs must be cancelled?

Pourriez-vous au moins étudier les critères qui avaient été élaborés lorsque ces programmes relevaient du secrétariat d'État, au lieu de vous servir d'un écran de fumée en disant que, parce qu'il y a eu un problème avec les commandites, on doit mettre fin à tous ces programmes?


Where I became uncomfortable was when Justice Gomery said, yes, but they should actually have an accountability independent of their ministers, because that really does take us in a different direction. Turning to the legislation you have before you, it's the third of the three attempts to respond to the sponsorship scandal, and in my view it's the most successful.

Là où je commence à me sentir mal à l'aise c'est lorsque le juge Gomery a dit, Oui, mais ils devraient en fait avoir une responsabilité indépendante de celle de leurs ministres, car cela nous engage sur une voie tout à fait différente.


When Justice Gomery looked at the Liberal Party's role in the sponsorship scandal he found dishonesty and a culture of entitlement.

Lorsque le juge Gomery a examiné le rôle du Parti libéral dans le scandale des commandites, il a constaté une grande malhonnêteté et une culture du « tout m'est dû ».


The problem is that when it comes to having recourse to the Court of Justice and enforcing the rules, the European Commission, Member States, privacy protection authorities and, I am afraid, also Parliament, prove to be extremely weak and inadequate.

Le problème est que, quand il s’agit de faire appel à la Cour de justice et d’appliquer les règles, la Commission européenne, les États membres, les autorités chargées de garantir le respect de la vie privée et, je le crains, le Parlement également, se montrent extrêmement faibles et inadaptés.


There are many problems out there when one looks at the high rates of unemployment, the declining quality of our health care and the problems within our justice system, to name a few.

Et il y en a beaucoup; qu'on pense seulement au chômage, à la diminution de la qualité des soins de santé et aux lacunes du système judiciaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems in sponsorship when justice' ->

Date index: 2021-11-25
w