Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spending having risen " (Engels → Frans) :

Since the reform process began in 1992, direct aids to producers have risen to 70% of total spending, but they remain below the EU average in Spain, the only cohesion country where this is the case.

Depuis le début du processus de réforme, en 1992, les aides directes aux producteurs sont passées à 70% des dépenses totales, mais restent en dessous de la moyenne européenne en Espagne, seul pays de la cohésion où c'est le cas.


Shifting to growth-friendlier taxation: Many countries have relied on tax rises rather than spending cuts during the crisis and the overall tax burden has risen.

Le déplacement de la charge fiscale vers des taxes moins préjudiciables à la croissance: pendant la crise, de nombreux pays ont privilégié les hausses d'impôts aux réductions des dépenses, d'où un accroissement de la pression fiscale globale.


To shift to jobs-friendlier taxation: Many countries have relied on tax rises rather than spending cuts during the crisis and the overall tax burden has risen.

passer à une fiscalité plus propice aux emplois: de nombreux pays ont privilégié les hausses d'impôts plutôt que la réduction de dépenses pendant la crise et la pression fiscale globale a augmenté.


18. Is deeply concerned at the tendency to tie world security to the security of the US, a country which still has military bases worldwide, with military spending having risen in 2007 to the highest level since the end of World War II; is disturbed by this US-driven military escalation, which the EU has gone along with, as in the case of the ant-missile shield to be built in the Czech Republic and Poland; demands the closure of the foreign military bases in the two regions;

18. est très préoccupé par le couplage, professé avec insistance, de la sécurité mondiale et de la sécurité des États‑Unis, qui maintiennent leurs bases militaires dans le monde entier et préconisent une augmentation des dépenses militaires qui, en 2007, ont atteint leur plus haut niveau depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale; est inquiet face à cette escalade militaire, dirigée par les États-Unis et à laquelle s'est jointe l'Union européenne, et dont un exemple est le bouclier antimissiles qui sera mis en place en République tchèque et en Pologne; exige la fermeture des base militaires étrangères présentes dans les deux régions; ...[+++]


This means that the need to move away from high levels of military spending, which are criticised in this report and which have risen in recent years, towards spending on social services, culture and the environment, which benefits the population, is a central element of this report and I am pleased that it has been included.

La nécessité de renoncer à un niveau élevé de dépenses militaires, qui sont critiquées dans ce rapport et qui ont encore augmenté ces dernières années, pour les réorienter vers les services sociaux, la culture et l’environnement, au bénéfice de la population, constitue un élément central de ce rapport, et je me réjouis qu’il ait été inclus.


Secondly, to have the final report by July, given the repeated concerns we have raised about the spending of this government and the timing of the spending particularly given that it's well after the House will have risen is simply not timely enough.

Deuxièmement, en raison des nombreuses préoccupations que nous avons soulevées quant aux dépenses du gouvernement et aux retards dans les investissements, nous ne pouvons tout simplement pas attendre la publication du rapport final en juillet, surtout puisque la Chambre aura ajourné ses travaux depuis un certain temps déjà.


By 2010, investment in education and research should have risen to 2% of GDP (by comparison with today’s figure of 1.28%), and each Member State should set a quantified objective for research and development spending.

D’ici à 2010, l’investissement dans l’éducation et la recherche devrait être porté à 2% du PIB (contre 1,28% aujourd’hui) et chaque État membre devrait fixer un objectif quantifié de dépenses affectées à la recherche et développement.


L. whereas 2000 was marked by a significant increase in the volume of fraud and irregularities identified by Member States and OLAF (EUR 2 billion), EUR 1,4 billion involving traditional own resources, EUR 885 million expenditure, including EUR 580 million involving agricultural spending, and EUR 156 million external actions, and the fact that these figures have risen, which reveals an alarming situation, might partially be the result of greater efforts to combat fraud and improved controls ,

L. considérant que l'année 2000 a été marquée par une augmentation significative du volume des fraudes et irrégularités relevées par les États membres et l'OLAF (soit 2 milliards d'euros), dont 1,4 milliard d'euros concerne les ressources propres traditionnelles, 885 millions d'euros les dépenses, dont 580 millions d'euros les dépenses agricoles, et 156 millions d'euros les actions extérieures, et que l'augmentation de ces chiffres, qui révèle une situation préoccupante, est peut-être en partie le résultat des efforts accrus dans le domaine de la lutte contre la fraude ainsi qu'à l'amélioration des contrôles ,


Spending on education and research and technology has risen, while other indicators have remained stable and have not changed.

Il y a aussi une augmentation des dépenses pour l’éducation, pour la recherche et la technologie, mais il est d’autres indicateurs qui sont stables et ne se sont pas différenciés.


Spending on education and research and technology has risen, while other indicators have remained stable and have not changed.

Il y a aussi une augmentation des dépenses pour l’éducation, pour la recherche et la technologie, mais il est d’autres indicateurs qui sont stables et ne se sont pas différenciés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spending having risen' ->

Date index: 2024-04-22
w