Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specific allegations always ought " (Engels → Frans) :

I have always been led to understand that the invariable practice of the houses of Parliament has always been that specific allegations always ought to have been accompanied by definite evidence in support of allegations but, in addition to that, I have always understood that the house, as the master of itself, has to bring and draw and adduce its own evidence in the house.

On m'a toujours fait comprendre que les Chambres du Parlement avaient une pratique bien établie selon laquelle toute allégation spécifique doit être accompagnée et soutenue par des éléments de preuve. De plus, j'ai toujours cru comprendre que, comme le Sénat est maître de ses affaires, il doit obtenir ses propres éléments de preuve et les produire devant la Chambre.


Mr. Irwin Cotler: That ought to be the objective, because there's always the possibility of alleged politicization once you're dealing with the Security Council references.

M. Irwin Cotler: Ce devrait être effectivement l'objectif commun, car dès qu'on fait référence au Conseil de sécurité on court toujours le risque de susciter une politisation du débat.


The member ought to recognize that parliamentarians have not always been able to pursue allegations to their fullest satisfaction.

Le député devrait reconnaître que les parlementaires n'ont pas toujours eu la possibilité d'enquêter sur les allégations de manière à être pleinement satisfaits.


In revising the uniquely constituted Lomé Conventions, the refrain is always that that these ought not to remain in that form and that they are not WTO specific.

En ce qui concerne la révision des conventions de Lomé, uniques en leur genre, on répète sans cesse qu'ils ne devraient plus exister sous cette forme, qu'ils ne sont pas conformes à l'OMC.


Hon. Sheila Finestone (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, I have always been of the view that job training for our labour force ought to be designed to meet specific needs closer to the regional grassroots in Quebec, for the reality is very different in Chicoutimi than it would be in Montreal, Sherbrooke or Gaspé.

L'hon. Sheila Finestone (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, j'ai toujours pensé que la formation de la main-d'oeuvre devait être conçue pour répondre à des besoins précis, plus près de la réalité régionale, au Québec, car la réalité à Chicoutimi est bien différente de ce qu'elle est à Montréal, Sherbrooke ou Gaspé.


When the press came to me right out there in the public where I could be sued, I was always able to divulge the specifics of the allegation, was it a fraud, was it a theft, whatever.

Lorsque les membres des médias m'interrogeaient publiquement, ce qui m'exposait à des poursuites en cas d'erreurs, j'étais toujours en mesure de dévoiler les détails des allégations et de préciser s'il était question d'une fraude, d'un vol ou de je ne sais quoi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specific allegations always ought' ->

Date index: 2024-09-19
w