Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "so—that this bill really cannot " (Engels → Frans) :

You say—in my view, very rightfully so—that this bill really cannot force a change.

Vous dites—à raison d'ailleurs d'après moi—que ce projet de loi ne peut pas vraiment imposer des changements.


I argue and many Canadians have argued very vigorously that the changes put in the criminal code as a result of the passage of Bill C-68, the so-called gun bill, really take away that right that is guaranteed under the charter.

Je prétends, et de nombreux Canadiens défendent ce point de vue avec beaucoup de vigueur, que les modifications apportées au Code criminel du fait de l'adoption du projet de loi C-68, la Loi sur les armes à feu, sont une violation de ce droit garanti par la Charte.


This is an exceptional procedure which is authorised only when expenses incurred on mission cannot be paid with the corporate credit card or directly billed to the PMO .

Il s’agit d’une procédure exceptionnelle, qui n’est autorisée que lorsque ces dépenses ne peuvent être payées au moyen de la carte de crédit professionnelle ou être directement facturées au PMO .


Inevitably such reports cannot provide an up-to-date picture of what is really happening in terms of application of the instrument.

De tels rapports ne peuvent être que le reflet de la situation réelle de l'application de l'instrument.


An unacceptably high percentage of European households cannot afford to pay their energy bills.

Le pourcentage des ménages européens qui n’ont pas les moyens de payer leurs factures d’énergie est bien trop élevé.


[11] People are considered "materially deprived" if they experience at least 4 out of 9 deprivations: people cannot afford i) to pay their rent or utility bills, ii) keep their home adequately warm, iii) face unexpected expenses, iv) eat meat, fish, or a protein equivalent every second day, v) a week of holiday away from home once a year, vi) a car, vii) a washing machine, viii) a colour tv, or ix) a telephone.

[11] Sont considérées comme «matériellement démunies» les personnes se trouvant dans au moins quatre des neuf situations suivantes: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou un aliment équivalent protéiné tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile une fois par an, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un téléviseur couleur, ix) d’acheter un téléphone.


The bill itself, even taking into account the motions put forward, raises so many questions that we cannot vote for it because the bill is really vague and unclear.

À sa lecture, et même avec ce qui nous est présenté comme motion, il y a suffisamment de questions qui peuvent être posées qui font en sorte qu'on ne peut pas voter pour ce projet de loi, car il est vraiment dans le domaine du flou et de l'imprécis.


I am of the opinion that since that part of Bill C-71 is not under amendment by this particular bill we really cannot properly do that.

Je suis d'avis qu'étant donné que cette partie du projet de loi C-71 n'est pas modifiée par le projet de loi en cause, nous ne pouvons pas vraiment le faire.


experience has shown that these aids should be maintained only where they really contribute to the maintenance and improvement of the genetic quality of livestock; aids aimed at covering part of the cost of keeping individual male breeding animals cannot be considered as meeting this objective, as they only relieve farmers of costs they should normally bear in their activity.

l'expérience a montré qu'il convient de ne maintenir ces aides que lorsqu'elles contribuent réellement à la conservation et à l'amélioration de la qualité génétique du cheptel communautaire. Les aides destinées à couvrir une partie des coûts d'entretien des reproducteurs mâles ne peuvent être considérées comme concourant à la réalisation de cet objectif, étant donné qu'elles ne font que décharger les éleveurs de dépenses qu'ils doivent normalement supporter dans l'exercice de leur activité.


In the 1970s, Mr. Trudeau's Liberals realized that Quebec was really coming along with its governments which were really working for the people-Maîtres chez nous, Égalité ou indépendance, and so on and so forth-Quebecers were really starting to be proud and to grow. So the federal government said: ``We cannot let this happen, Quebecers are going to be ahead of us''.

Il est arrivé que les libéraux de M. Trudeau dans les années 1970 ont dit: Il faut absolument, vu que le Québec commençait à s'épanouir et commençait à aller mieux avec ses gouvernements qui travaillaient vraiment pour le peuple : Maîtres chez nous, égalité ou indépendance, etc, les Québécois commençaient à être fiers et à s'épanouir davantage, le gouvernement fédéral a dit: On ne peut pas laisser faire cela, les Québécois vont nous surpasser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so—that this bill really cannot' ->

Date index: 2022-09-14
w