Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son was left behind when she went missing " (Engels → Frans) :

Tamara's son was left behind when she went missing, and Ms. Radek thinks all Canadians need to realize that a missing woman is often a mother, leaving behind children who will always wonder, “Where did my mother go?” The walk4justice will arrive in Ottawa on September 15, only a few days after Parliament resumes sitting.

Le fils de Tamara s'est retrouvé seul quand elle a disparu, et Mme Radek pense que tous les Canadiens devraient savoir qu'une femme portée disparue est souvent une mère qui laisse derrière elle des enfants qui se demanderont à jamais ce qui est advenu de leur mère. Les participants à la marche pour la justice arriveront à Ottawa le 15 septembre, quelques jours après la reprise des travaux du Parlement.


Mr. Speaker, Loretta Saunders was writing her university thesis on missing and murdered indigenous women when she went missing herself.

Monsieur le Président, Loretta Saunders était en train de rédiger une thèse universitaire sur les femmes autochtones disparues ou assassinées lorsqu'elle a elle-même disparu.


Mindy Tran was eight years old when she went missing while riding her bicycle on the street in Kelowna, British Columbia, in August of 1994.

Mindy Tran avait 8 ans lorsqu'elle a disparu alors qu'elle faisait de la bicyclette dans les rues de Kelowna, en Colombie-Britannique, en août 1994.


Mr. Speaker, when my hon. friend was speaking, I was hoping she might mention one of the positive measures that has been taken recently, which is the creation of a DNA databank. It is under the term “Lindsey's Law”, in honour of Lindsey, who went missing.

Monsieur le Président, lorsque ma collègue a pris la parole, j'espérais qu'elle mentionne l'une des mesures positives qui ont été prises récemment, c'est-à-dire la création d'une banque de données génétiques qui était prévue dans la Loi de Lindsey, nommée ainsi en l'honneur de la fille de Judy Peterson, Lindsey, aujourd'hui disparue.


Barely a quarter of an hour ago, I left the Chamber for a moment and went into the aisle behind us here and found myself happily looking at the waters in the canal, when I found myself quite literally swept aside by an entourage, which I then discovered was surrounding the President of Lebanon.

Il y a à peine un quart d’heure, j’ai quitté l’Assemblée un moment pour me rendre dans le couloir derrière nous, et je regardais plaisamment le flux d’eau dans le canal lorsque j’ai été littéralement éjectée sur le côté par une escorte dont j’ai ensuite découvert qu’elle entourait le président libanais.


Mr. Rubin: The alternative solution that Ms Ostling and I both prefer is the one she mentioned, which is also the alternative solution for the U.S. Department of Energy and the National Academy of Science in the States, and that is skipping the reactor and just taking the wastes that were basically left behind when the plutonium was separated out and mixing them back in together.

M. Rubin: La solution que Mme Ostling et moi privilégions, c'est celle qu'elle a mentionnée et que le département américain de l'Énergie et l'Académie nationale des sciences des États-Unis ont aussi retenue, c'est-à-dire oublier le réacteur et tout bonnement utiliser les déchets qui restent après la séparation du plutonium pour les remélanger.




Anderen hebben gezocht naar : tamara's son was left behind when she went missing     she went     indigenous women     thesis on missing     years old     she went missing     who went     has been     mr speaker     who went missing     waters     left     aisle behind     canal     moment and went     taking the wastes     were basically left     basically left behind     left behind     wastes     out and mixing     son was left behind when she went missing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'son was left behind when she went missing' ->

Date index: 2023-03-31
w