Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somewhat positive but that it basically just codifies " (Engels → Frans) :

He also stated that the charter is somewhat positive but that it basically just codifies what is already happening within the justice system.

Il mentionne aussi que la charte est positive en un sens, mais qu'elle ne fait à peu près que codifier ce qui se fait déjà dans le système judiciaire.


The strategy’s basic message is that, ultimately, the economic, social and environmental dimensions of sustainability must go hand–in-hand and mutually reinforce one another: “Sustainable development offers the European Union a positive long-term vision of a society that is more prosperous and more just, and which promises a cle ...[+++]

Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [5].


This is perhaps a somewhat simplistic example, but it is just to show that the Conservatives may not be in the best position to decide not to grant officers more power and independence.

C'est un peu simpliste comme exemple, mais c'est simplement pour dire que les conservateurs ne sont peut-être pas les mieux placés pour décider de ne pas accorder plus de pouvoir et l'indépendance aux agents.


Secondly, the humanitarian situation also requires us to adopt a clear position regarding what we have just learnt today, that three people working for Médecins Sans Frontières have been kidnapped and at the moment we do not know where they are or what condition they are in, and that 13 NGOs that have recently been providing basic assistance and addressing essential needs, amongst other things, have been expell ...[+++]

Ensuite, la situation humanitaire requiert également que nous adoptions une position claire concernant ce que nous venons d’apprendre aujourd’hui, à savoir le fait que trois personnes travaillant pour Médecins Sans Frontières ont été enlevées et qu’en ce moment, nous ne savons pas où elles se trouvent ni l’état dans lequel elles se trouvent. Il faut ajouter à ...[+++]


Secondly, the humanitarian situation also requires us to adopt a clear position regarding what we have just learnt today, that three people working for Médecins Sans Frontières have been kidnapped and at the moment we do not know where they are or what condition they are in, and that 13 NGOs that have recently been providing basic assistance and addressing essential needs, amongst other things, have been expell ...[+++]

Ensuite, la situation humanitaire requiert également que nous adoptions une position claire concernant ce que nous venons d’apprendre aujourd’hui, à savoir le fait que trois personnes travaillant pour Médecins Sans Frontières ont été enlevées et qu’en ce moment, nous ne savons pas où elles se trouvent ni l’état dans lequel elles se trouvent. Il faut ajouter à ...[+++]


There have been attempts to resolve the situation for these 200 drivers, but unfortunately there has not been much success. I really strongly feel, as I'm sure many of you will agree, that in light of the circumstances surrounding the lockout, in light of the terms and conditions that are being imposed by the employer who has received the licences from the GTAA, that we as parliamentarians, and especially the transport committee, have a responsibility to study exactly what's going on, just ...[+++] to basically be able to shed some light, and hopefully the result will be a positive outcome.

Compte tenu des circonstances entourant ce lock-out et des conditions imposées par l'employeur, titulaire de permis de la GTAA, je suis persuadée, comme bon nombre d'entre vous, qu'il est de notre devoir de parlementaires et, surtout, de membres du Comité des transports d'examiner cette affaire pour faire la lumière sur ce qui se passe afin, espérons-le, d'en arriver à un dénouement heureux.


I am somewhat intrigued, given the position of his party in relation to the importance of the nation state, that he does not accept the basic legal proposition as to where the legal locus to take action in relation to this matter lies.

Compte tenu de la position de son parti sur l’importance de l’État-nation, je suis quelque peu intrigué que le député rejette la proposition juridique fondamentale de la compétence juridique pour mener une action en la matière.


The strategy’s basic message is that, ultimately, the economic, social and environmental dimensions of sustainability must go hand–in-hand and mutually reinforce one another: “Sustainable development offers the European Union a positive long-term vision of a society that is more prosperous and more just, and which promises a cle ...[+++]

Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [16].


I heard him say he can support some elements of the bill but surely there is more to this bill than a few unrelated sections (1720) Would the hon. member not agree that this bill, which for the first time in Canadian criminal legislative history codifies the principles for sentencing, a just, peaceful, safe society, respect for the law, imposing just sanctions, et cetera, ...[+++]

Je le comprends aussi lorsqu'il affirme qu'il peut appuyer certaines dispositions du projet de loi, mais, manifestement, ce projet de loi ne se limite pas à quelques articles pertinents ayant ou non des liens entre eux (1720) Je voudrais donc demander au député s'il n'est pas d'accord pour dire que ce projet de loi, qui, pour la première fois dans l'histoire du droit criminel au Canada, codifie les principes régissant la détermination de la peine, c'est-à-dire le respect de la loi et le maintien d'une société ...[+++]


Interest in knowing more about Europe * When presented with a list of seven topics about Europe, the Japanese showed most interest in EC-Japanese relations (14% "very" +32% "somewhat interested"), followed by the Single Market for 1992 (11%+26%) and "just basic information about the EC" (8%+28%).

Intérêt pour en savoir plus sur l'Europe * Lorsqu'on montre une liste de sept sujets sur l'Europe, les Japonais sont d'abord intéressés par les relations CE-Japon (14% "très" + 32% "quelque peu"), ensuite par le "Marché Unique de 1992" (11% + 26%) et "une information de base sur la CE" (8% + 28%).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somewhat positive but that it basically just codifies' ->

Date index: 2024-10-17
w