Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sometimes we see things very simply " (Engels → Frans) :

As a fisher and as an industry person, I suppose sometimes we see things very simply.

En tant que pêcheur et représentant de l'industrie, je suppose que je peux dire qu'il nous arrive parfois de voir les choses très simplement.


Here we see the very same power imbalance to which I have already alluded, and Bill C-36 recognizes that this power imbalance does not cease to exist simply when a person turns 18 years old.

Cet exemple illustre le déséquilibre des forces auquel j'ai déjà fait allusion, et le projet de loi C-36 reconnaît que ce déséquilibre ne disparaît pas simplement parce qu'une personne atteint l'âge de 18 ans.


Sometimes we see things better on MR than ultrasound, and sometimes it's the other way around.

Il arrive que la résonance magnétique fournisse une meilleure image que l'ultrason, mais il y a également des cas où c'est le contraire.


The Liberal Party sees things very differently, and we would not leave low income Canadians out in the cold to fend for themselves.

Le Parti libéral, lui, voit les choses tout à fait différemment, et il prendra les mesures nécessaires pour que les Canadiens à faible revenu ne soient pas laissés pour compte.


It is true that we see many very troubling criminal investigations into citizenship fraud, sometimes hundreds of people applying for citizenship registered at the same false address.

Il est vrai que l'on entend parler de nombreuses enquêtes criminelles très préoccupantes sur des cas de fraude en matière de citoyenneté, notamment lorsque des centaines de personnes qui présentent une demande de citoyenneté sont inscrites à la même fausse adresse.


But the legal framework has never really been embraced at local level, and only in a very few locations has sustainable and continued cooperation been introduced, whereas in others, certain legal obligations have sometimes simply been ignored.

Mais le cadre juridique n'a jamais vraiment remporté l'adhésion escomptée au niveau local, et très peu d'endroits ont vu l'introduction d'une coopération durable et suivie, tandis qu'ailleurs, certaines obligations juridiques ont parfois été tout bonnement ignorées.


Mr President, now I would like to put things very simply.

Monsieur le Président, je vais être maintenant très simple.


Mr President, now I would like to put things very simply.

Monsieur le Président, je vais être maintenant très simple.


Experience teaches us that big countries sometimes do not do things very well, and that small countries sometimes do things very well indeed.

L'expérience montre que les grands pays n'accomplissent parfois pas de grands résultats et que les petits s'en sortent parfois très bien.


In certain cases, in Cuba for example – as you know, Commissioner – in the guise of humanitarian aid, programmes are implemented which are no such thing, but simply a form of concealed cooperation, sometimes for reasons of ‘ideological solidarity’ with the Castro regime.

Dans certains cas, par exemple à Cuba - vous le savez, Monsieur le Commissaire -, des programmes sont exécutés sous le couvert de l'aide humanitaire alors qu'il ne s'agit simplement que d'une forme de coopération cachée pour des raisons, parfois, de "solidarité idéologique" avec le régime de Castro.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sometimes we see things very simply' ->

Date index: 2025-07-25
w