Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sometimes francophones were watching alexandre " (Engels → Frans) :

While both audiences were interested in watching Canada's athletes compete, sometimes francophones were watching Alexandre Bilodeau in freestyle skiing while anglophones were watching biathlete Sandra Keith.

Bien que les deux auditoires étaient intéressés par les compétitions auxquelles participaient nos athlètes canadiens, parfois les francophones regardaient par exemple Alexandre Bilodeau en ski acrobatique, alors que les anglophones regardaient la biathlète Sandra Keith.


For him, the only way to protect Quebec was to defend provincial autonomy, even though the price to be paid was sometimes high in other regions of the country where francophones were in the minority.

Pour lui, la seule solution pour protéger le Québec est de défendre l'autonomie provinciale, même si le prix à payer peut être parfois élevé dans les autres régions du pays où les francophones sont minoritaires.


Sometimes, if my mom were in, she'd prefer I wouldn't watch it.

Je voulais aller voir le nouveau film de Johnny Depp, mais mes parents ont refusé parce qu'il y a trop de sang.


I can tell you that the 60 films that were broadcast on Radio-Canada were seen across the country, and I hope that Francophones outside Quebec watched them (1030) [English] The Chair: The other thing I wanted to ask about was this.

Je peux vous dire que les 60 films qui ont été diffusés à notre antenne l'ont été dans l'ensemble du pays et j'ose espérer que les francophones hors Québec ont regardé ces films (1030) [Traduction] La présidente: L'autre chose que je voulais vous demander est celle-ci.


It takes a certain amount of nerve on the part of our colleague and continued friend for Calgary West for him to rise in this House and say we are not a people, because, as the people of Quebec watching will have understood, the member, in his sometimes unparliamentary spontaneity, clearly said that he did not consider Quebec was entitled to self-determination, because Quebecers were not a people.

Il faut avoir une certaine audace de la part de notre collègue et néanmoins ami, le député de Calgary-Ouest, pour se lever en cette Chambre et dire que nous ne sommes pas un peuple, parce que les Québécois et les Québécoises qui nous écoutent auront compris que, dans sa spontanéité pas toujours parlementaire, le député de Calgary-Ouest nous a bien dit qu'il considérait que le Québec n'avait pas le droit à l'autodétermination parce qu'il n'était pas un peuple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sometimes francophones were watching alexandre' ->

Date index: 2025-01-05
w