Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something we should perhaps clarify » (Anglais → Français) :

It talks about it, says that this is appalling and that we should perhaps do something about this problem because it is hard on the middle class, seniors and persons with disabilities, but it does nothing.

On en discute, on dit que c'est bien effrayant et qu'on devrait peut-être faire quelque chose, car la classe moyenne, les aînés et les personnes handicapées ont un problème, mais on n'agit pas.


It seems to me that what we need in the Senate, and something we should perhaps look toward, is some kind of monitoring system of all recommendations and committee reports.

Il me semble qu'il faudrait avoir au Sénat — et nous devrions peut-être nous pencher sur cette question — une sorte de système de contrôle de toutes les recommandations et de tous les rapports de comité.


So is this something we should perhaps clarify in the bill?

Devrions-nous les préciser dans le projet de loi?


We must go further: for example, the European Commission, with the support of the Council, has removed the aid to farmers for the creation, clearing and monitoring of firebreaks, and that is something that should perhaps be reconsidered.

Nous devons aller plus loin: par exemple, la Commission européenne, soutenue par le Conseil, a supprimé l’aide octroyée aux agriculteurs pour la réaffecter à la création, l’aménagement et la surveillance de pare-feu.


Mr President, in December 2004, under the Dutch Presidency – something we should perhaps not forget – the future Luxembourg Presidency was instructed to reach political agreement on the financial perspectives by the end of June 2005.

Monsieur le Président, en décembre 2004, sous Présidence néerlandaise donc - il est peut-être bon de le rappeler -, la future Présidence luxembourgeoise avait été chargée de parvenir, avant la fin juin 2005, à un accord politique sur les perspectives financières.


He is also a winner of the Nobel Peace Prize, something that should perhaps spur the Israeli Government and the Palestinians to get back to the common ground that President Arafat once shared with the Israeli Prime Minister Rabin.

Yasser Arafat est également lauréat du prix Nobel de la paix et cela devrait peut-être constituer une motivation pour que le gouvernement israélien et les Palestiniens en reviennent au terrain d’entente qu’ont un jour partagé le Premier ministre Rabin et le président palestinien Arafat.


This is something I should like to have clarified.

C’est un point que j’aimerais voir clarifié.


Perhaps that is something we should keep in the back of our minds as we carefully analyze the bill.

Nous devrions sans doute garder cela à l'esprit lorsque nous analyserons attentivement ce projet de loi.


With regard to the age limit, we should perhaps avoid making this matter into something of a forbidden fruit.

En ce qui concerne la limite d'âge, il vaudrait peut-être mieux éviter de faire de ce type d'interventions quelque chose qui ressemble à un fruit défendu.


That's something we should perhaps keep in mind during our discussion today.

Il faudrait peut-être s'efforcer d'y penser dans le cadre des présentes discussions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something we should perhaps clarify' ->

Date index: 2021-01-26
w