Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something very haphazard about » (Anglais → Français) :

Senator Cools: There is something very haphazard about democracy and something very amateurish about politics.

Le sénateur Cools: Il y a quelque chose de très désordonné en de la démocratie et quelque chose de très amateur en politique.


Mr. Speaker, if that is relevant to the debate, I am very surprised, because today we are talking about something very serious, which is Canada's role in helping the refugees that have been — Except when they come to Canada.

Monsieur le Président, si cette question-là est pertinente, j'en suis la première étonnée, puisque le débat d'aujourd'hui porte sur quelque chose de très grave, à savoir le rôle que peut jouer le Canada pour venir en aide aux réfugiés qui sont. Sauf ceux qui viennent aux Canada.


So, I think we are about to deliver something very important and very exciting into the hands of Europe’s citizens.

Aussi, je pense que nous allons donner aux citoyens européens un instrument très important et très enthousiasmant.


Guidelines and standards are very important, but the justification for this particular procedure is that it gives the patient sufficient nourishment in order to ensure that, even though they have dementia – they have refused food and so on – that they will actually live, but to me, there is something very bizarre about it.

Les lignes directrices et les normes sont très importantes, mais la justification de cette procédure particulière est qu’elle permet de nourrir suffisamment le patient pour s’assurer qu’il puisse continuer de vivre, même s’il souffre de démence – s’il refuse de se nourrir et ainsi de suite. Pour moi, il y a là quelque chose de très bizarre.


I believe, and in view of what Mr Frattini said about what happened this morning in Frankfurt, which I also heard about, that it is perhaps the most important challenge facing the EU, because it not only affects the security of citizens and their physical integrity, but it also seeks to undermine something very important: it seeks to undermine the values of democratic societies.

Je crois, à la suite de la déclaration de M. Frattini au sujet des événements de ce matin à Francfort, dont j’ai également entendu parler, qu’il s’agit probablement du principal défi auquel l’Europe doit faire face: il touche non seulement à la sécurité des citoyens européens et à leur intégrité physique, mais aspire également à ébranler quelque chose de très important: le terrorisme cherche à miner les valeurs des sociétés démocratiques.


I urge you, then, to be bold and venturesome once more, to play the big move, and not only talk about rules, but work on something very fundamental – you yourself talked in terms of three Presidencies of the Council – instead of cobbling together something that will demand too much of the people, will leave Parliament out in the cold, and will end up – like the Republic from which you originally came – being thrown on the rubbish heap of history.

Je vous invite donc instamment à faire preuve de courage et de témérité, une fois de plus, et à prendre une initiative importante, sans vous limiter à parler de règles, mais en travaillant sur quelque chose de tout à fait fondamental - vous avez parlé en termes de trois présidences du Conseil - au lieu de bricoler quelque chose qui exigera trop des populations, laissera le Parlement à l’écart, et finira - à l’instar de la république dont vous êtes originaire - par être jeté sur le tas d’ordures de l’histoire.


It is about something very simple: It is about the future of all Europeans.

C’est beaucoup plus simple que cela : il en va de l’avenir de tous les Européens.


There is something about which the Canadian public should be aware. It is that there is something very different and very dangerous being tested in Kosovo.

Il y a une chose dont la population canadienne devrait être consciente, c'est qu'on met à l'essai une procédure très différente et très dangereuse au Kosovo.


We are talking about a tax burden on a fundamental activity which people the world over take part in and benefit profoundly from, reading, something very simple, something very intimate when shared.

Il est question d'un fardeau fiscal sur une activité fondamentale à laquelle participent les gens du monde entier et dont ils profitent énormément: la lecture. C'est une chose très simple, très intime quand on la partage.


There is something very partisan about what this government is doing and about the manner in which it wishes to inform the public about its services.

Il y a quelque chose d'éminemment partisan dans ce que fait ce gouvernement et dans la façon dont il veut informer les citoyens des services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something very haphazard about' ->

Date index: 2021-07-14
w