Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something really concrete " (Engels → Frans) :

I believe that Canadians expect much more clarity and precision from the government so that when a bill comes before the House it shows that there is something really concrete in it.

Je crois que les Canadiens attendent du gouvernement qu'il fasse preuve de plus de précision et de transparence de manière à ce que lorsque la Chambre est saisie d'un projet de loi, elle puisse voir qu'il contient des mesures concrètes.


So as long as we have the show-and-tell on the Wednesday evening and then give an opportunity for people to sort of conspire to make sure something good happens on the Thursday and that they come with their homework done and some really concrete suggestions and strategies.That's what all of us here are concerned about—that just rearticulating the problem isn't going to work.

Tant que nous avons l'exposition de technologies fonctionnelles canadiennes le mercredi soir et que nous donnons l'occasion aux gens de se mettre en quelque sorte d'accord pour que quelque chose de bon se produise à coup sûr jeudi et que les participants font leurs devoirs et que des suggestions et des stratégies vraiment concrètes.C'est tout ce qui nous intéresse ici—qu'il ne suffira pas de réarticuler le problème.


However, if we really want to do some serious work, if we want to have figures, names of partners and something a little more concrete, we will have to wait.

Toutefois, si on veut vraiment faire un travail sérieux, si on veut avoir des chiffres, des noms de partenaires et quelque chose d'un peu plus concret, alors il faudra attendre.


Finally, if we really want to do something, I have two concrete proposals.

Enfin, si nous voulons réellement faire quelque chose, j'ai deux propositions concrètes.


If we are honest, we must admit that it has been a very long road from Luxembourg to Lisbon, and that really now we are looking for concrete achievements, for something to genuinely come out of this Lisbon Summit.

Force est d'admettre, si l'on veut être honnêtes, que la route a été longue de Luxembourg à Lisbonne et qu'aujourd'hui, nous espérons vraiment des résultats concrets, nous attendons que le sommet de Lisbonne débouche sur des faits.


It becomes really sickening. With Bill C-78 I say that at last we have something concrete and will protect the right people.

Avec le projet de loi C-78, nous avons enfin quelque chose de concret qui protégera effectivement les bonnes personnes.


That is something that there really is going to be no concrete answer to.

C'est là quelque chose pour quoi il n'y a pas vraiment de réponse concrète.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something really concrete' ->

Date index: 2025-09-13
w