Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somebody should tell tony blair » (Anglais → Français) :

So somebody should tell Tony Blair not to get too upset if he does not get it!

Quelqu’un devrait donc dire à Tony Blair de ne pas trop se formaliser s’il ne l’obtient pas!


So somebody should tell Tony Blair not to get too upset if he does not get it!

Quelqu’un devrait donc dire à Tony Blair de ne pas trop se formaliser s’il ne l’obtient pas!


Tell Tony Blair and George Bush that Canadians support the immediate lifting of the genocidal economic sanctions on Iraq that have killed so many innocent civilians.

Disons clairement à Tony Blair et à George Bush que les Canadiens appuient la levée immédiate des sanctions économiques génocidaires qui sont imposées à l'Irak et qui ont mené à la mort de nombreux civils innocents.


Mr. Speaker, of course, in terms of the preamble, Canadians do not want to return to constitutional debate and an opening up of the Constitution, just like, by the way, somebody should tell the NDP that they actually do not want to argue about the terms of a Quebec referendum either.

Monsieur le Président, en réponse au préambule de la question, je dirai que les Canadiens ne souhaitent pas la reprise d'un débat constitutionnel et la réouverture de la Constitution.


9. Reiterates in this context that the nomination of Tony Blair as special envoy for the Middle East Quartet (United States, United Nations, European Union and Russia) has been an ill-fated symbol and that, particularly after Mr Blair’s recent comments on Iraq, his mandate should be terminated;

9. rappelle dans ce contexte que la nomination de Tony Blair en tant qu'envoyé spécial du Quatuor pour le Moyen‑Orient (États‑Unis, Nations unies, Union européenne et Russie) renvoie une image fâcheuse et que, en particulier après les récents commentaires de M. Blair au sujet de l'Iraq, il conviendrait de mettre un terme à son mandat;


– (PL) Mr President, as Tony Blair once said, although the European Union should not be a superstate, it should be a superpower.

– (PL) Monsieur Président, comme l’a dit un jour Tony Blair, l’Union européenne ne doit pas être un super-État mais elle doit devenir une superpuissance.


Why are 17 EU Prime Ministers – and you are now telling me it is actually 20 Prime Ministers, including Tony Blair – saying ‘no’ to the police by refusing to sign up to this convention?

Pour quelle raison 17 Premiers ministres européens - et vous me dites à présent qu’il s’agit en réalité de 20 Premiers ministres, y compris Tony Blair - disent «non» à la police en refusant de signer cette convention?


One might ask if a homosexual or lesbian mother who truly loves his or her child would be able to protect her by telling her, don't do as I did; abstain until marriage, then be faithful to your spouse and avoid AIDS and other sexually transmitted diseases (0940) Somebody should tell UN AIDS about the unreliability of condoms.

On peut se demander si un père homosexuel ou une mère, aimant vraiment son enfant, ne serait pas en mesure de protéger ce dernier en l'enjoignant à ne pas suivre son exemple, à s'abstenir jusqu'au mariage, puis d'être fidèle à son conjoint ou à sa conjointe et de prévenir le sida et autres maladies sexuellement transmises (0940) Quelqu'un devrait se charger d'apprendre à ONU SIDA que les condoms ne sont pas fiables.


Canada should take a leadership role, and Chrétien should follow Tony Blair's lead, another prime minister who's very busy and has already committed himself to going, and announce that Canada will go, so that we can strengthen our negotiating position now, as our negotiators go to all the preparatory meetings.

Le Canada devrait assumer un rôle de leadership, et M. Chrétien devrait suivre l'exemple de Tony Blair, un autre premier ministre qui est très occupé et qui s'est déjà engagé à y participer, et annoncer que le Canada y participera, afin que nous puissions consolider notre position de négociation dès maintenant, pendant que nos négociateurs assistent à toutes les réunions préparatoires.


Somebody should tell that to the Liberal task force on western alienation.

Quelqu'un devrait le dire au groupe de travail libéral chargé d'examiner le sentiment d'aliénation qui règne dans l'Ouest.




D'autres ont cherché : somebody should tell tony blair     tell     tell tony     tell tony blair     way somebody     somebody should     somebody should tell     ndp that they     ill-fated symbol     his mandate should     nomination of tony     tony blair     european union should     tony     now telling     including tony     including tony blair     diseases somebody     canada should     canada will     should follow tony     follow tony blair     somebody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somebody should tell tony blair' ->

Date index: 2023-05-13
w