Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some scientists have done " (Engels → Frans) :

Some have already done so. Most of these have followed the reference value set in the directive (a 5.75% share).

Certains l'ont déjà fait, dont la plupart ont adopté la valeur de référence fixée par la directive (une part de 5,75 %).


3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far t ...[+++]

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup trop tôt pour juger si les listes des annexes I et II nécessitaient une nouvelle révision et qu'il convenait d'étudier de façon beaucoup plus approfondie les ...[+++]


First, there is some evidence that even in those countries where the incomes of the poorest have increased in real terms they have done so more slowly than the rest of society and thus relative income poverty may have increased (UK, IRL).

En premier lieu, on constate que même dans les pays où les revenus des plus pauvres ont augmenté en valeur réelle, cette progression a été plus lente que celle du reste de l'économie, entraînant parfois celle de la pauvreté de revenu relative (UK, IRL).


First Vice-President Frans Timmermans said: "We have seen progress in some areas but there is still more work to be done. Romania has met some of our recommendations, but there is not enough progress yet on others.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à l'occasion: «Des progrès ont certes été réalisés dans certains domaines, mais les efforts doivent être poursuivis. Si la Roumanie a satisfait à certaines de nos recommandations, en revanche, elle n'a pas encore suffisamment progressé sur certaines autres.


While some scientists and environmentalists have developed models that imply a link between rising greenhouse gas emissions and global warming, not all scientists subscribe to this theory.

Il est vrai que certains scientifiques et écologistes ont mis au point des modèles qui établissent un lien entre l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et le réchauffement planétaire, mais ce ne sont pas tous les scientifiques qui souscrivent à cette théorie.


Yes, of course there are some scientists who will say they are not completely convinced by the evidence they see that the problem is of the magnitude that the overwhelming consensus of scientists have assessed it to be.

Oui, il y a évidemment certains scientifiques qui diront qu'ils ne sont pas entièrement convaincus, d'après les preuves qu'ils voient, que le problème est aussi grave que la majorité des scientifiques le croient.


Absolutely, and once some scientist has done a study on it and understands what's going on, then the committee can take a look at the scientific reports and call in the people who live around there to find out what's going on.

Tout à fait, et lorsqu'un scientifique aura réalisé une étude et comprendra la situation, le comité pourra examiner les rapports scientifiques et convoquer des témoins de la région pour établir les faits.


In fact scientists have done this, working with farmers.

En fait, des scientifiques l'ont fait en collaboration avec des agriculteurs.


Those certainly are alarming predictions and, as David Suzuki has said, “the scientists have done their part and the burden has now shifted to the politicians”.

Ces prédictions sont certes alarmantes. Comme l'a dit David Suzuki, les scientifiques ont fait leur part et il incombe maintenant aux politiciens de faire la leur.


Whilst most Member States have done so, in some States the NEB is partially missing or not yet operational; others failed to endow the NEB with effective enforcement powers. Some NEBs do not seem to be sufficiently independent.

La plupart des États membres se sont acquittés de cette obligation, mais, dans certains États, l'ONA n'existe qu'en partie ou n'est pas encore opérationnel, tandis que dans d'autres États, il ne dispose pas de pouvoirs d'exécution suffisants.




Anderen hebben gezocht naar : some     some have     have already done     for moving some     member states have     there is some     poorest have     they have done     progress in some     we have     done     while some     while some scientists     environmentalists have     there are some     some scientists     scientists have     once some     once some scientist     committee can take     scientist has done     scientists have done     fact scientists     fact scientists have     the scientists     the scientists have     states have done     some scientists have done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some scientists have done' ->

Date index: 2024-05-08
w