Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some really quite alarming » (Anglais → Français) :

If we can get back to the thinking that this country used to have, as opposed to choices and everybody's an individual and sink or swim and if your kids end up not eating tonight, well, you made the wrong choice.This is the problem, and this is what brings us here: the continuous battle that these reduced taxes that couldn't get in any other way have now come in in some really quite dishonest attempt for people to pretend they care about women who work in the home.

Si l'on en revient à la mentalité qui existait jadis au Canada, plutôt que cette idée de choix et que chacun est un individu et qu'il faut s'en sortir et que si vos enfants ne mangent pas ce soir, eh bien c'est parce que vous avez fait le mauvais choix.Voilà le problème, et voilà ce qui nous a amenés ici: cette lutte continuelle qui a vu ces impôts qu'on ne pouvait pas introduire autrement, finalement être imposés sous le faux prétexte qu'invoquent malhonnêtement ceux qui prétendent se préoccuper du sort des femmes qui restent au foye ...[+++]


Secondly, thank you for pointing out the really quite alarming reduction in the resources allocated for the agricultural programs under CIDA that have been seen in the past, I think, to be quite important.

Deuxièmement, merci de signaler la réduction très alarmante des ressources allouées aux programmes agricoles de l'ACDI, programmes qui avaient été jugés très importants dans le passé.


I really was quite alarmed a moment ago that I was actually agreeing with one or two bits of his speech, and I was only saved by the fact that in his final remarks I was able to be totally opposed to him again.

Il y a quelques instants, j’ai été réellement assez alarmé d’être en fait d’accord avec un ou deux passages de son intervention, et je n’ai été sauvé que par le fait que dans ses observations finales, j’ai pu à nouveau être en total désaccord avec lui.


Unfortunately in some developed countries we still see a tendency to ideologise the problem and concentrate on one really quite controversial issue, namely that of reproductive rights.

Malheureusement, dans certains pays industrialisés, nous constatons encore une tendance à politiser ce problème et à se concentrer sur une seule question controversée, à savoir celle des droits génésiques.


I'm not sure how you're going to approach this, but it's really quite alarming.

En ce qui concerne les wapitis, il existe d'autres problèmes, comme l'encéphalopathie des cervidés.


It was really quite alarming to have to hear what a member of the Commission’s staff said to the Echelon Committee.

Ce que nous avons dû entendre de la bouche du fonctionnaire de la Commission lors d'une réunion de la commission Echelon était effectivement effroyable.


– Mr President, it may have passed some people by, but the fact that I am able to stand here and lead a debate on the Council's annual report on arms exports is really quite sensational, firstly because for years this Parliament called for a code of conduct in arms exports and was told it was an impossible dream.

- (EN) Monsieur le Président, certaines personnes n'y ont peut-être pas prêté attention, mais le fait que je puisse me trouver ici et mener un débat sur le rapport annuel du Conseil en matière d'exportation d'armements est tout à fait extraordinaire, premièrement parce que, des années durant, ce Parlement a réclamé un code de conduite pour l'exportation d'armements et s'est vu dire que c'était un rêve impossible.


I think some members of the Council are really quite wobbly in the direction of a directive rather than a recommendation.

Je pense que certains membres du Conseil sont très hésitants à propos de l'option de la directive.


So I think this is a very dangerous direction the government is moving toward, and in Ontario we see its impact in some really quite alarming places.

Je pense donc que c'est une orientation très dangereuse qu'a prise le gouvernement et nous en voyons en Ontario les répercussions d'une façon alarmante en certains endroits.


I could go into some considerable detail about it, but let me just say that employment insurance, according to our analysis, slightly reduces some of the most perverse incentives, but the effects are really quite marginal.

Je pourrais vous en parler de façon très détaillée, mais je me limiterai ici à dire que l'assurance-emploi, selon notre analyse, réduit légèrement certaines des incitations les plus perverses mais que les effets sont réellement très marginaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some really quite alarming' ->

Date index: 2021-01-29
w