Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "some these topics today because " (Engels → Frans) :

There is a lot of information in this document, and we will be talking indirectly on some of these topics today because it is a very inclusive document.

Il y a beaucoup d'informations dans ce document, et nous allons aborder indirectement certains des sujets qu'il contient, car c'est un document au contenu très large.


It is not often that I have some positive things to say about the government but I am forced to say some positive things today because Bill C-5, an act to establish the Canadian Tourism Commission turning it into a crown corporation is something we support.

Ce n'est pas souvent que j'ai des choses positives à dire au sujet du gouvernement, mais je suis forcé de le faire aujourd'hui, car le projet de loi C-5, Loi constituant la Commission canadienne du tourisme, la transformant en une société d'État, est une mesure législative que nous appuyons.


There will be some subtle overlap today because we have already heard about some of the aspects of African policy from other witnesses.

Il y aura certain chevauchement parce que nous avons déjà entendu parler de certains aspects de la politique africaine par d'autres témoins.


But these sources do not today contribute in any substantial way to the funding of European universities, partly because of a regulatory framework which does not allow them to really take advantage of their research activities, or does not encourage them to do so, e.g. because the royalties are paid to the state and not to the university or the researchers themselves.

Ces sources ne contribuent cependant pas aujourd'hui de manière substantielle au financement des universités européennes, en partie du fait d'un cadre réglementaire qui ne leur permet pas véritablement de tirer profit de leurs activités de recherche, ou ne les encourage pas à le faire, par exemple parce que les « royalties » sont versées à l'Etat, non à l'université ou aux chercheurs eux-mêmes.


However, some services of general interest are not fully satisfied by markets alone because their market price is too high for consumers with low purchasing power or because the cost of providing these services could not be covered by market price.

Néanmoins, certains services d'intérêt général ne sont pas entièrement satisfaits par les marchés seuls parce que les prix du marché sont trop élevés pour les consommateurs à faible pouvoir d'achat ou parce que le coût de la fourniture de ces services ne pourrait être couvert par les prix du marché.


Today we reiterate the EU's continued support for these efforts and call on the governments of the enlargement countries to embrace the necessary reforms more actively and truly make this their political agenda – not because the EU is asking for it, but because it is in the best interest of their citizens, and Europe as a whole" ...[+++]

Aujourd'hui, nous réaffirmons le soutien constant de l'UE à ces efforts et invitons les gouvernements des pays visés par l'élargissement à adhérer plus activement aux réformes nécessaires et à en faire véritablement leurs priorités politiques – non pas parce que l'UE le demande, mais parce qu'elles sont dans l'intérêt de leurs citoyens, et de l'Europe toute entière».


I raise this topic today because I will be away at a date closer to November 11. I therefore beg your indulgence today.

Je soulève ce sujet aujourd'hui parce que je serai absent à une date plus proche du 11 novembre, donc je vous demande votre indulgence aujourd'hui.


[English] Dr. Alan Bernstein: In my judgment, this conversation is very relevant to the broader topic today, because in the fall this committee, I think correctly, focused very much on the issue of adult versus embryonic, which is a very important area.

[Traduction] M. Alan Bernstein: Je crois que cette conversation est tout à fait topique parce que je crois qu'à l'autonome votre comité s'est beaucoup intéressé à la question des cellules souches adultes plutôt qu'embryonnaires, ce qui représente un domaine très important.


Some other foods eaten in large quantities, such as bread and noodles, also contributed significantly to intake in some countries because of high consumption rather than high levels of 3-MCPD present in these foods.

Dans certains pays, d’autres aliments consommés en grandes quantités, tels que le pain et les nouilles, contribuent aussi de manière significative à l’absorption de 3-MCPD, plus du fait d’une consommation élevée que de l'importance des teneurs en 3-MCPD de ces aliments.


Some other foods eaten in large quantities, such as bread and noodles, also contributed significantly to intake in some countries because of high consumption rather than high levels of 3-MCPD present in these foods.

Dans certains pays, d’autres aliments consommés en grandes quantités, tels que le pain et les nouilles, contribuent aussi de manière significative à l’absorption de 3-MCPD, plus du fait d’une consommation élevée que de l'importance des teneurs en 3-MCPD de ces aliments.




Anderen hebben gezocht naar : indirectly on some     some of these     these topics     these topics today     topics today because     have some     positive things today     things today because     will be some     there     african policy     subtle overlap today     overlap today because     but these     not today     partly because     some     providing these     markets alone because     necessary reforms     support for these     truly make     today     not because     raise     raise this topic     topic today     topic today because     this     broader topic     broader topic today     topic today because     present in these     some countries because     some these topics today because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some these topics today because' ->

Date index: 2023-06-12
w