Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some modest way diminished " (Engels → Frans) :

My presumption would be that, in the same way as our colleagues on the other side came to a decision with the Speaker about rules such as where the camera focuses, where it does not focus when someone else is speaking, and so on, there would also be a process that this committee or some other committee of the Senate would have to sort through to ensure there was some modest discipline as to what was actually being put on the digital system and that it related to business in the house as opposed to people chatting in the back row and a ...[+++]

Je présume qu'à l'instar de nos collègues de l'autre côté qui ont décidé avec le président de règles comme l'angle de la caméra quand quelqu'un parle ou ne parle pas et ainsi de suite, le comité ou un autre comité sénatorial devra probablement suivre un processus pour assurer une certaine discipline quant à ce qui est diffusé sur le système numérique et veiller à ce qu'il s'agisse d'affaires de la Chambre et non de personnes qui discutent dans la dernière rangée ou de toute autre activité qui se déroule pendant une assemblée législative.


The notion that we are imposing sanctions, that a police investigation is under way, that there were some modest sanctions imposed earlier, all of that does contribute to the difficult situation we find ourselves in.

Divers facteurs, comme le fait que nous imposions des sanctions, qu'une enquête policière soit en cours et que certaines sanctions moins sévères aient été imposées auparavant, ont contribué à la situation difficile dans laquelle nous nous trouvons.


6. Reminds the Commission that EU enlargement goes beyond a mere transfer of the EU acquis and must be based on a true and comprehensive commitment to European values; notes with some concern that the ‘soft-power’ transformational force of the EU may have been diminished by the recent economic and financial crisis; encourages, however, the Commission, the Member States and the other Western Balkan countries to examine i ...[+++]

6. rappelle à la Commission que l'élargissement de l'Union européenne va bien au-delà d'un simple transfert de l'acquis, et doit reposer sur un engagement véritable et global en faveur des valeurs européennes; observe avec une certaine inquiétude que le pouvoir discret qu'exerce l'Union en faveur des transformations pourrait s'être trouvé réduit par la récente crise économique et financière; encourage toutefois la Commission, les États membres et les autres pays des Balkans occidentaux à envisager des ...[+++]


- immigrant parents should be helped to understand that parenting in a host country will require them, to some extent, to adopt attitudes and customs different from those to which they have been used, since their early childhood, in their countries of origin, but this will in no way diminish them as parents; and that their children need to have parents who are present and committed, but they also need to integrate in the country where they are living;

- l'aide à ces familles afin qu'elles comprennent qu'être parents dans le pays d'accueil, c'est, à certains égards, avoir un comportement et des coutumes autres que ceux auxquels elles ont été habituées dès l'enfance dans leur pays d'origine, sans pour autant que cela porte atteinte à leur statut de parents, et que leurs enfants doivent avoir des parents qui soient présents et remplissent leur rôle, mais qu'ils doivent aussi s'intégrer dans le pays où ils résident;


I hope in some modest way I can continue serving our country for the remainder of my life.

J'espère que je pourrai continuer de servir modestement notre pays le reste de ma vie.


– (PT) The most recent events in the Middle East and the way the situation in that part of the world has been developing – partly, it must be said, because of military intervention in Iraq – today give us some, albeit modest, grounds for hope.

- (PT) Les événements les plus récents au Moyen-Orient, de même que l’évolution de la situation dans cette région du monde - en partie, il faut le dire, en raison de l’intervention militaire en Irak -, nous donnent aujourd’hui quelques motifs, certes modestes, d’espoir.


– (DA) Mr President, like others in this Chamber, I am one of the fortunate group of people who has visited Bangladesh, not several times like the Commissioner but in such a way as to be able to form some modest impression, and it is against that background that I wish to emphasise how important it is for cooperation between the EU and Bangladesh to be continued and developed further.

- (DA) Monsieur le Président, je fais partie, à l'instar d'autres députés, de ceux qui ont eu la chance - pas à plusieurs reprises, comme le commissaire - de visiter le Bangladesh, mais j'ai malgré tout pu me faire une petite idée de la situation dans le pays et c'est ce qui m'incite à insister sur l'importance de poursuivre et de développer la coopération entre l'UE et le Bangladesh.


I do not diminish these tragedies and their heavy toll, but in some strange way these events in the history of a country bring people closer together, fostering a sense of dependency, a sense of togetherness, and a sense of common destiny.

Je ne veux pas minimiser les effets de ces tragédies, mais il reste que, étrangement, ces événements dans l'histoire d'un pays ont pour effet d'unir les gens, de créer une sorte de lien de dépendance, une sorte d'unité et de destinée commune.


But do you worry that because you don't have access to that information, for reasons relating to that policy, some of what you might like to do as the senior officer responsible for mining space in our national interest is in some modest way diminished?

Mais craignez-vous que parce que vous ne pouvez pas avoir accès à ces renseignements, pour des raisons liées à cette politique, une partie de ce que vous voudriez faire à titre d'officier supérieur responsable de la question de l'espace dans notre intérêt national soit légèrement limitée?




Anderen hebben gezocht naar : committee or some     some modest     what     there were some     were some modest     modest sanctions imposed     notes with some     enlargement goes     examine innovative ways     have been diminished     some     host     way diminish     hope in some     give us some     albeit modest     form some     form some modest     but in some     not diminish     some modest way diminished     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some modest way diminished' ->

Date index: 2024-06-18
w