Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some fellow meps give " (Engels → Frans) :

However, the new commissioners or perhaps some other corps of competent volunteers, as suggested in our brief, should focus a mission on giving a thorough education in civics to our potential new fellow Canadians between the time of their arrival and the time of their obtaining citizenship.

Toutefois, les nouveaux commissaires, ou même un groupe de bénévoles compétents, comme nous le suggérons dans notre mémoire, devraient avoir pour mission de dispenser une véritable instruction civique à nos nouveaux compatriotes éventuels entre le moment de leur arrivée et celui où ils obtiennent la citoyenneté.


It is very disappointing that, despite the fact that Greece is holding negotiations at this very moment with the former Yugoslav Republic of Macedonia about this issue, some fellow MEPs and some governments of the EU have already taken sides and are also trying to push the European Parliament into taking sides: the side, of course, of the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Il est très décevant que, malgré le fait que la Grèce mène en ce moment même des négociations avec l’Ancienne république yougoslave de Macédoine au sujet de ce problème, certains collègues députés et certains gouvernements de l’UE aient déjà choisi leur camp et qu’ils cherchent à pousser le Parlement européen à en faire de même: à choisir évidemment le camp de l’Ancienne république yougoslave de Macédoine.


The research programmes financed by the EC give us the possibility to get inspired, understand, copy and recreate on an industrial scale some of the great things Mother Nature has brought us, so we can improve the lives of our fellow citizens”.

Les programmes de recherche financés par la Commission européenne nous permettent de trouver l'inspiration, de comprendre, de copier et de recréer à l'échelle industrielle certains processus naturels parmi les plus prodigieux, et d'améliorer ainsi la vie de nos concitoyens».


Some fellow MEPs give the impression that the most restrictive view is automatically the ethically superior one.

Certains collègues donnent l'impression que le point de vue le plus restrictif dans le domaine de l’éthique est automatiquement le plus noble.


Together with 250 other participants, including MEPs, policymakers, representatives of universities, research institutions, major companies and SMEs, they will discuss some of the recent outstanding research carried out by Mare Curie fellows in the areas of cancer, cardiology, fertility, climate change, renewable energy, art conservation, safety of transport infrastructure and others.

Avec 250 autres participants, dont des députés européens, des décideurs politiques, des représentants d'universités, d'organismes de recherche, de grandes entreprises et de PME, ils discuteront de projets de recherche de haut niveau menés récemment par des boursiers du programme Marie Curie, notamment dans les domaines du cancer, de la cardiologie, de la fertilité, du changement climatique, des énergies renouvelables, de la conservation d’œuvres d'art et de la sécurité des infrastructures de transport.


Some fellow MEPs have already said that the temporary sector is a very fast growing sector.

Quelques collègues ont déjà dit que le secteur du travail intérimaire était un secteur en croissance très rapide.


In common with some fellow MEPs, I am thinking, for example, of the situation with regard to Taiwan and the way in which we, and particularly our Foreign Affairs Ministers, deal with this situation as the European Union, for it is really hypocritical the way we go about this.

Tout comme certains de mes collègues, je pense par exemple à la situation concernant Taïwan et à l’attitude de l’Union européenne, notamment de nos ministres des Affaires étrangères, qui relève malgré tout de l’hypocrisie.


Some fellow MEPs labour under the misapprehension that I, along with other MEPs, denounce any religious interference in politics.

Chez certains collègues existe le malentendu selon lequel moi-même et d’autres collègues refuserions toute ingérence de la religion dans la politique.


I am especially proud since, as a former mayor of a smaller municipality, I had the opportunity to work with some of these men and women—because many women are now joining community emergency services—who do not hesitate to give up time to help their fellow citizens.

Cela me fait d'autant plus plaisir qu'à titre d'ancien maire d'une petite municipalité, j'ai eu à côtoyer certains citoyens et citoyennes—parce que plusieurs femmes adhèrent maintenant aux services d'urgence des communautés—qui n'hésitent pas à donner du temps pour venir en aide à leurs concitoyens et concitoyennes.


This gathering gives me the opportunity to present some background thinking and some specific proposals for people working for the European Commission to have means of whistleblowing which are effective, accessible, fair to the whistleblower, to the accused, to fellow workers, and to the Institution.

Cette réunion va me permettre de vous présenter quelques considérations de fond et de vous faire un certain nombre de propositions spécifiques afin que les personnes qui travaillent pour la Commission européenne disposent, pour tirer la sonnette d'alarme, de moyens efficaces et pratiques, qui ménagent à la fois l'informateur, l'accusé, les collègues et l'institution.




Anderen hebben gezocht naar : perhaps some     potential new fellow     mission on giving     issue some     some fellow     eu have     industrial scale some     our fellow     ec give     some fellow meps give     will discuss some     mare curie fellows     some     fellow meps have     common with some     work with some     help their fellow     hesitate to give     present some     fellow     have means     gathering gives     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some fellow meps give' ->

Date index: 2025-10-17
w