Consequently, the argument put forward in some third-party comments, to the effect that because the Commission did not mention the selective nature of the minimum investment threshold as a condition of eligibility for the aid, it did not deem it to be selective, cannot be accepted.
L'argument invoqué par certains intéressés, selon lequel le fait que la Commission n'ait pas mentionné le caractère sélectif du seuil minimal d'investissement auquel est subordonné l'octroi des aides implique qu'elle ne le considérait pas comme sélectif ne saurait, par conséquent, être retenu.