If, however, we have the scope to do so – bilateral relations, multil
ateral intermediate solutions or even permanent so
lutions somewhere between Neighbourhood Policy and full membership – and therefore have a whole range of instruments at our disposal, we should consider how we can also safeguard this balance, to which the Commissioner referred, politically and administratively in the long term; that would maintain both the European Union’s potential for development and t
...[+++]hose countries’ prospects of accession to Europe and their stability.Toutefois, si nous disposons de suffisamment de marge pour ce faire – rel
ations bilatérales, solutions multilatérales intermédiaires
ou encore solutions permanentes à mi-chemin entre la politique de voisinage et l’adhésion – et si nous pouvons donc faire appel à toute une série
d’instruments, nous devons également réfléchir à la manière de préserver cet équilibre à long terme mentionné par le commissaire, politiquement et administr
...[+++]ativement; un équilibre qui permettrait de conserver d’une part le potentiel de développement de l’Union et, d’autre part, les perspectives d’adhésion de ces pays ainsi que leur stabilité.