Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This situation just cannot continue.

Vertaling van "situation today cannot continue " (Engels → Frans) :

In a world of growing ‘interdependence’ we cannot continue to produce and consume as we are doing today.

Dans un monde d'interdépendance croissante, nous ne pouvons pas maintenir nos modes de production et de consommation actuels.


In the light of the many submissions received during the Green Paper consultation period, the Commission considers that this situation cannot continue.

Ayant pris connaissance des nombreux commentaires reçus durant la période de consultation sur son livre vert, la Commission considère que cette situation ne peut se perpétuer.


We've got the reality of what's out there today that we have to continue to deal with, but we also have the reality that the situation of today cannot continue.

Il y a la réalité d'aujourd'hui avec laquelle il faut composer mais aussi le fait que cette situation ne peut pas durer.


Many consumers have found themselves in similar situations and it is a situation that cannot continue much longer.

Des nombreux consommateurs se sont retrouvés dans des situations semblables et c'est une situation qui ne peut attendre plus longtemps.


As my colleague, Professor Copp, put it so well, when you persistently slash a group's resources and then demand that it carry on as though nothing had changed, this is clearly a situation that cannot continue indefinitely.

Comme l'indiquait très bien mon collègue, M. Copp, quand on continue à sabrer dans les ressources d'un groupe et qu'on lui demande de tout faire comme si de rien n'était, il est très clair qu'il est impensable de s'attendre à ce que cela continue indéfiniment.


This situation cannot be allowed to continue.

Cette situation n'est plus acceptable.


However, since this Directive aims to cover situations of extreme urgency, and since the suspension of any decision of the resolution authorities might impede the continuity of essential functions, it is necessary to provide that the lodging of any application for review and any interim court order cannot suspend the enforcement of the resolution decisions.

Toutefois, étant donné que la présente directive vise à permettre de faire face à des situations d'extrême urgence, et que la suspension d'une décision des autorités de résolution risque d'interrompre l'exercice de fonctions essentielles, il est nécessaire de préciser qu'une demande de réexamen ou une ordonnance provisoire d'un tribunal ne peut avoir d'effet suspensif sur l'exécution d'une décision de résolution.


This situation just cannot continue.

Cela ne peut pas continuer ainsi.


In a world of growing ‘interdependence’ we cannot continue to produce and consume as we are doing today.

Dans un monde d'interdépendance croissante, nous ne pouvons pas maintenir nos modes de production et de consommation actuels.


In the refugee camps worldwide, many people would like to be resettled, in particular those who are in highly protracted situations and cannot continue staying in the camps.

Dans les camps de réfugiés dans le monde, nombreux sont ceux qui aimeraient se réétablir ailleurs, en particulier ceux qui languissent depuis longtemps et ne peuvent plus rester dans ces camps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation today cannot continue' ->

Date index: 2021-10-11
w