Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation subsequently got worse " (Engels → Frans) :

My sense is that overall the situation has got worse rather than better with respect to the role of the school in relation to the community, and we have a tremendous amount of work there.

Je crois que dans l'ensemble, la situation s'est détériorée au lieu de s'améliorer pour ce qui est du rôle de l'école à l'égard de la collectivité et nous avons là énormément de travail à faire.


In 1994, there was no disarmament, and the situation subsequently got worse.

En 1994, il n'y a pas eu de désarmement, et la situation a ensuite empiré.


I can tell you, Commissioner, that the situation has got worse; it will, indeed, get worse still, and nobody can or should be surprised at that.

Je peux vous dire, Madame la Commissaire, que la situation a empiré, qu’elle se dégradera certainement encore et que personne ne pourra ou ne devrait s’en étonner.


The Council, too, though, when the situation first got worse three or four years ago, took a very ambivalent approach for a very long time.

Toutefois, le Conseil aussi s’est comporté très longtemps de façon ambiguë lorsqu’il y a trois ou quatre ans, la situation a commencé à se détériorer.


The Council, too, though, when the situation first got worse three or four years ago, took a very ambivalent approach for a very long time.

Toutefois, le Conseil aussi s’est comporté très longtemps de façon ambiguë lorsqu’il y a trois ou quatre ans, la situation a commencé à se détériorer.


The situation only got worse from 2000 to 2001 and the trend continued into 2002.

La situation n’a fait qu’empirer entre 2000 et 2001 ainsi qu’entre 2001 et 2002.


What we do know is that the situation has got worse since Arafat refused to give way at Camp David and Sharon went to the Temple Mount. Moreover, 11 September did not contribute to a more reflective mood.

Nous savons seulement que depuis qu'Arafat n'a pas cédé à Camp David et que Sharon s'est rendu sur l'esplanade des mosquées, la situation s'est dégradée et que le onze septembre n'a pas contribué à favoriser les retours sur soi-même, mais plutôt à exacerber les choses depuis cette date.


When health care began surfacing as an issue, it was driven significantly by anecdotal evidence people describing poor experiences, or friends with bad health situations who got worse because of a lack of prompt attention, and so on.

Quand les soins de santé ont commencé à prendre l'allure d'un problème, c'était principalement en raison d'anecdotes dont on parlait les gens décrivaient des expériences fâcheuses, ou parlaient d'amis dont les problèmes de santé avaient empiré faute de soins immédiats, et ainsi de suite.


By contrast, a staggering 77% said the situation got worse.

Par contre, un pourcentage énorme (77%) trouvent que la situation a empiré.


Two out of ten EC citizens (20%) "think that the general situation in (their country) is better as compared to 12 months ago", three out of ten (30%) say "it stayed the same" and 47% think it got worse (31% "a little", 16% "a lot").

Deux citoyens européens sur dix (20%) "pensent que la situation économique générale de leur pays est meilleure par rapport à ce qu'elle était il y a 12 mois", trois sur dix (30%) estiment qu'elle est "inchangée", et 47% pensent qu'elle a empiré (31% "un peu moins bonne" et 16% "bien moins bonne").




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation subsequently got worse' ->

Date index: 2021-07-05
w