Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation enclaved serbian minorities » (Anglais → Français) :

J. having regard to the difficult situation of members of the enclaved Serbian minority whose lives and wellbeing are endangered despite the KFOR presence, and referring to the recent reports by the OSCE and UNHCR, according to which in the last three months 26 Serbs had been killed, 105 houses belonging to Serbs have been deliberately burned down and 49 Serbs have been the victims of aggression,

J. considérant la situation difficile des membres de la minorité serbe qui sont isolés dans des enclaves et dont la vie et la santé sont menacées malgré la présence de la KFOR, et considérant les récents rapports de l'OSCE et de l'UNHCR selon lesquels, au cours des trois derniers mois, 26 Serbes ont été tués, 105 maisons appartenant à des Serbes ont été incendiées et 49 Serbes ont été victimes d'agressions;


13. Calls on the Commission to step up special programmes and projects seeking to achieve reconciliation and cooperation between ethnic and religious factions and take action to improve the situation of enclaved Serbian minorities;

13. invite la Commission à promouvoir des programmes spéciaux et des projets qui soient axés sur la réconciliation et la coopération entre les groupements ethniques et religieux ainsi qu'à prendre des mesures visant à améliorer la situation de la minorité serbe isolée dans les enclaves;


J. having regard to the difficult situation of members of the enclaved Serbian minority whose lives and wellbeing are endangered despite the KFOR presence, and referring to the recent reports by the OSCE and UNHCR, according to which in the last three months, 26 Serbs had been killed, 105 houses belonging to Serbs have been deliberately burned down and 49 Serbs have been the victims of aggression,

J. considérant la situation difficile des membres de la minorité serbe qui sont isolés dans des enclaves et dont la vie et la santé sont menacées malgré la présence de la KFOR et considérant les récents rapports de l'OSCE et de l'UNHCR selon lesquels, au cours des trois derniers mois, 26 Serbes ont été tués, 105 maisons appartenant à des Serbes ont été incendiées et 49 Serbes ont été victimes d'agressions,


F. having regard to the difficult situation of those belonging to enclaved Serbian minorities, whose lives and physical wellbeing are endangered, despite the KFOR presence,

F. considérant la situation difficile de la minorité serbe qui vit retranchée dans des enclaves et dont la vie et la santé sont gravement menacées malgré la présence de la KFOR,


9. Calls on the Commission to step up special programmes and projects seeking to achieve reconciliation and cooperation between ethnic and religious factions and take action to relieve the situation of enclaved Serbian minorities;

9. invite la Commission à promouvoir des programmes spéciaux et des projets axés sur la réconciliation et la coopération entre les groupements ethniques et religieux ainsi qu'à prendre des mesures afin d'améliorer la situation de la minorité serbe dans les enclaves;


We reviewed the situation and we certainly deplore the escalation that seems to have taken place around some safe areas or enclaves where the Moslem population is at the mercy of Serbian troops' artillery.

Nous avons fait un tour d'horizon de la situation et il est certain que nous déplorons l'escalade qui semble avoir cours autour de certaines zones protégées qui sont des enclaves où une population musulmane est à la merci de l'artillerie des troupes serbes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation enclaved serbian minorities' ->

Date index: 2022-11-09
w