Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocate number to clients' belongings
Allocate numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' possessions
Canada We All Belong!
Care for passenger belongings
Civil service to which an official belongs
Customs enclave
Feeling of belonging
Foreign customs enclave
Help passengers with their belongings
Kaliningrad enclave
Kaliningrad issue
Kaliningrad oblast
Kaliningrad problem
Kaliningrad question
Property belonging in common to local citizens
Property belonging to a Bürgergemeinde
Sense of belonging
Tend to passenger belongings
Tend to possessions of passengers
We all belong!

Vertaling van "belonging to enclaved " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
allot numbers to clients' belongings | allot numbers to clients' possessions | allocate number to clients' belongings | allocate numbers to clients' belongings

attribuer des numéros aux effets personnels de clients


care for passenger belongings | tend to possessions of passengers | help passengers with their belongings | tend to passenger belongings

s'occuper des affaires des clients


the right to belong or not to belong to international organizations

le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationales


property belonging to a Bürgergemeinde | property belonging in common to local citizens

biens des bourgeoisies


Canada: We All Belong! [ We all belong! ]

Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]


sense of belonging [ feeling of belonging ]

sentiment d'appartenance


customs enclave | foreign customs enclave

enclave étrangère en territoire allemand


Kaliningrad question [ Kaliningrad enclave | Kaliningrad issue | Kaliningrad oblast | Kaliningrad problem ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


civil service to which an official belongs

administration d'origine


A place where I belong: serving disabled children in the library

Un lieu où je me sens à l'aise: les services aux enfants handicapés dans les bibliothèques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, first generation immigrants, especially visible minorities living in ethnic enclaves, report a lower sense of belonging to Canada than immigrants living in different types of neighbourhoods.

Par ailleurs, les immigrants de la première génération, notamment au sein des minorités visibles, qui vivent dans des enclaves ethniques déclarent ressentir un sentiment d'appartenance au Canada moindre que les immigrants vivant dans des types de quartiers différents.


F. having regard to the difficult situation of those belonging to enclaved Serbian minorities, whose lives and physical wellbeing are endangered, despite the KFOR presence,

F. considérant la situation difficile de la minorité serbe qui vit retranchée dans des enclaves et dont la vie et la santé sont gravement menacées malgré la présence de la KFOR,


– (PT) Mr President, I wish to speak very briefly in order to draw the Bureau’s attention to item 4 and to point out the contradiction between what we have just voted for, which is that our resolution should be conveyed to the leaders of the Liberation Front of the Enclave of Cabinda and of the Renewed LFEC, and the – in our view – hasty action, which could have serious humanitarian consequences, which we consider to be deplorable, of expelling certain individuals from the European Parliament buildings on the allegation that they may belong to the LFEC, to who ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour attirer l'attention du bureau sur le point 4 et pour souligner la contradiction entre ce que nous venons de voter, à savoir transmettre la résolution également aux dirigeants du Front de libération de l'enclave de Cabinda et du FLEC-rénové, et l'expulsion, à notre avis intempestive et qui risque d'entraîner de graves conséquences sur le plan humanitaire, ce que nous regrettons, des personnes des locaux du Parlement européen sous prétexte qu'elles appartiennent au FLEC, auquel le bureau est chargé de transmettre la résolution que nous avons votée.


– (PT) Mr President, I wish to speak very briefly in order to draw the Bureau’s attention to item 4 and to point out the contradiction between what we have just voted for, which is that our resolution should be conveyed to the leaders of the Liberation Front of the Enclave of Cabinda and of the Renewed LFEC, and the – in our view – hasty action, which could have serious humanitarian consequences, which we consider to be deplorable, of expelling certain individuals from the European Parliament buildings on the allegation that they may belong to the LFEC, to who ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour attirer l'attention du bureau sur le point 4 et pour souligner la contradiction entre ce que nous venons de voter, à savoir transmettre la résolution également aux dirigeants du Front de libération de l'enclave de Cabinda et du FLEC-rénové, et l'expulsion, à notre avis intempestive et qui risque d'entraîner de graves conséquences sur le plan humanitaire, ce que nous regrettons, des personnes des locaux du Parlement européen sous prétexte qu'elles appartiennent au FLEC, auquel le bureau est chargé de transmettre la résolution que nous avons votée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. having regard to the difficult situation of members of the enclaved Serbian minority whose lives and wellbeing are endangered despite the KFOR presence, and referring to the recent reports by the OSCE and UNHCR, according to which in the last three months 26 Serbs had been killed, 105 houses belonging to Serbs have been deliberately burned down and 49 Serbs have been the victims of aggression,

J. considérant la situation difficile des membres de la minorité serbe qui sont isolés dans des enclaves et dont la vie et la santé sont menacées malgré la présence de la KFOR, et considérant les récents rapports de l'OSCE et de l'UNHCR selon lesquels, au cours des trois derniers mois, 26 Serbes ont été tués, 105 maisons appartenant à des Serbes ont été incendiées et 49 Serbes ont été victimes d'agressions;


J. having regard to the difficult situation of members of the enclaved Serbian minority whose lives and wellbeing are endangered despite the KFOR presence, and referring to the recent reports by the OSCE and UNHCR, according to which in the last three months, 26 Serbs had been killed, 105 houses belonging to Serbs have been deliberately burned down and 49 Serbs have been the victims of aggression,

J. considérant la situation difficile des membres de la minorité serbe qui sont isolés dans des enclaves et dont la vie et la santé sont menacées malgré la présence de la KFOR et considérant les récents rapports de l'OSCE et de l'UNHCR selon lesquels, au cours des trois derniers mois, 26 Serbes ont été tués, 105 maisons appartenant à des Serbes ont été incendiées et 49 Serbes ont été victimes d'agressions,


w