Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation now where two-thirds " (Engels → Frans) :

The Commission put forward an Action Plan aimed at promoting RD investments (to 3 per cent of GDP by 2010) where two-thirds are to be financed by the private sector.

La Commission a présenté un plan d'action destiné à promouvoir l'investissement dans la RD (qui devrait atteindre 3 % du PIB d'ici à 2010), les deux tiers devant être financés par le secteur privé.


Could you outline for us today at least five steps that could be taken within the territorial or provincial judicial systems, or the federal system, to help that system so we can get to the situation where we can deal, especially with these young people, in a manner that is expeditious as opposed to the situation now where those who know the system can avoid the system for a long period of time and subsequently all of a sudden you are dealing with a situation that no one wants to talk about?

Pourriez-vous nous donner aujourd'hui au moins cinq mesures qui pourraient être prises au sein des systèmes judiciaires provinciaux ou territoriaux, ou du système fédéral, pour nous permettre, en particulier dans le cas des adolescents, de régler la question de manière expéditive, pour éviter, comme c'est le cas actuellement, que ceux qui connaissent le système puissent y échapper longtemps, soit jusqu'à ce qu'on en arrive à un point où personne ne veut parler du problème?


The additional 2 per cent in the following two years, 1999 and 2000, we reduced by a further 2 per cent. The total now is two thirds of 19 per cent, which is 12.5 per cent, from downsizing, and 6.5 per cent to 7 per cent from energy efficiency.

Les 2 p. 100 additionnels — au cours des deux années suivantes, soit 1999 et 2000, nous avons obtenu une réduction additionnelle de 2 p. 100. Le total se répartit aujourd'hui comme suit: les deux tiers de 19 p. 100, soit 12,5 p. 100, s'expliquent par la rationalisation, et de 6,5 p. 100 à 7 p. 100, par les mesures d'économie d'énergie.


That figure is now nearer two-thirds.

Cette part est désormais proche des deux tiers.


We have a situation now where two-thirds of employed workers cannot access employment insurance.

Maintenant, les deux tiers des chômeurs n'ont pas accès à l'assurance-emploi.


If we opt to take a secret ballot, we can assume that everybody would vote the way they want to, which could lead to a situation where two thirds would be in favour and the other third would be opposed or to an election with a majority of 10 votes, etc.

Si on opte pour un vote secret, on peut supposer que chacun votera à sa guise, ce qui pourrait donner lieu à des situations où les deux tiers seraient en faveur et l'autre tiers contre ou à une élection par 10 voix de majorité, etc.


shall confer on the special negotiating body the right to decide, by a majority of two thirds of its members representing at least two thirds of the employees, including the votes of members representing employees in at least two different Member States, not to open negotiations or to terminate negotiations already opened and to rely on the rules on participation in force in the Member State where the registered office of the company resulting from the cross-border merger will be situated ...[+++]

accordent à l'organe spécial de négociation le droit de décider, à la majorité des deux tiers de ses membres représentant au moins deux tiers des travailleurs, y compris les voix des membres représentant les travailleurs dans au moins deux États membres différents, de ne pas ouvrir de négociations, ou de mettre fin aux négociations déjà engagées, et de se fonder sur les règles de participation qui sont en vigueur dans l'État membre où le siège statutaire de la société issue de la fusion transfrontalière sera établi.


(b)shall confer on the special negotiating body the right to decide, by a majority of two thirds of its members representing at least two thirds of the employees, including the votes of members representing employees in at least two different Member States, not to open negotiations or to terminate negotiations already opened and to rely on the rules on participation in force in the Member State where the registered office of the company resulting from the cross-border merger will be situated ...[+++]

b)accordent à l'organe spécial de négociation le droit de décider, à la majorité des deux tiers de ses membres représentant au moins deux tiers des travailleurs, y compris les voix des membres représentant les travailleurs dans au moins deux États membres différents, de ne pas ouvrir de négociations, ou de mettre fin aux négociations déjà engagées, et de se fonder sur les règles de participation qui sont en vigueur dans l'État membre où le siège statutaire de la société issue de la fusion transfrontalière sera établi.


Saxony, where two thirds of the damage occurred, presented a request to amend the operational programme under Objective 1 following informal consultations with the Commission on 3 October.

La Saxe, où les deux tiers des dégâts ont été enregistrés, a introduit le 3 octobre, à l'issue de consultations informelles avec la Commission, sa demande de modification du programme opérationnel au titre de l'objectif 1.


Were any specific steps taken to follow up on Linda Keen's concerns expressed two years ago so that we would not be confronting a situation now where there is a leak, however minimal officials say that leak is?

Des mesures précises ont-elles été prises à la suite des craintes formulées par Linda Keen, il y a deux ans, pour éviter que nous soyons confrontés à nouveau à un problème de fuite, comme c'est le cas aujourd'hui, même si les responsables nous disent que celle-ci est mineure?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation now where two-thirds' ->

Date index: 2022-11-08
w