Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now nearer two-thirds " (Engels → Frans) :

That figure is now nearer two-thirds.

Cette part est désormais proche des deux tiers.


Nearly one third of EU homes are now connected to the Internet and nearly two thirds of Europeans now have a mobile phone.

Près d'un tiers des foyers de l'UE sont à présent connectés à l'Internet et presque deux tiers des Européens possèdent maintenant un téléphone mobile.


More than 30 million jobs are now supported by exports outside the European Union — two thirds more than 15 years ago — meaning exports now support almost one in seven jobs in Europe.

Plus de 30 millions d’emplois sont aujourd’hui soutenus par les exportations en dehors de l’Union européenne — soit deux tiers de plus qu’il y a 15 ans — ce qui signifie que les exportations soutiennent à présent près d’un emploi sur sept en Europe.


Two thirds of Member States have now set national targets on participation and attainment.

Deux tiers des États membres ont fixé des objectifs nationaux de participation et de niveaux d'éducation.


Now only two-thirds of these gains are taxable instead of the previous three-quarters.

Désormais, seulement les deux tiers de ces gains seront imposables au lieu des trois quarts.


The additional 2 per cent in the following two years, 1999 and 2000, we reduced by a further 2 per cent. The total now is two thirds of 19 per cent, which is 12.5 per cent, from downsizing, and 6.5 per cent to 7 per cent from energy efficiency.

Les 2 p. 100 additionnels — au cours des deux années suivantes, soit 1999 et 2000, nous avons obtenu une réduction additionnelle de 2 p. 100. Le total se répartit aujourd'hui comme suit: les deux tiers de 19 p. 100, soit 12,5 p. 100, s'expliquent par la rationalisation, et de 6,5 p. 100 à 7 p. 100, par les mesures d'économie d'énergie.


We have a situation now where two-thirds of employed workers cannot access employment insurance.

Maintenant, les deux tiers des chômeurs n'ont pas accès à l'assurance-emploi.


This is confirmed by business surveys; more than two-thirds of companies surveyed in France now make use of outsourcing [5].

C'est ce qui est constaté lors des sondages auprès d'entreprises. Plus des deux tiers des entreprises sondées en France ont recours aujourd'hui à l'externalisation [5].


I would note that our output gap is now around two thirds of a percentage point.

Il convient de signaler que notre écart de production s'établit maintenant aux deux tiers d'un point de pourcentage.


That is why the European Union has set a target of 3% of GDP for investments in research by 2010, as against 1.9% now, with two thirds coming from the private sector.

C'est pourquoi l'Europe s'est fixé l'objectif d'investir 3% de son PIB dans la recherche d'ici 2010 - contre 1,9 actuellement. Les deux tiers de ces investissements devraient provenir du privé.




Anderen hebben gezocht naar : figure is now nearer two-thirds     nearly     nearly two thirds     than 15 years     two thirds     thirds of member     now only two-thirds     following two years     now where two-thirds     more than two-thirds     would note     around two thirds     now nearer two-thirds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now nearer two-thirds' ->

Date index: 2023-08-03
w