Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation looks quite different " (Engels → Frans) :

So that's how it looks from national parks, but I'm sure it looks quite different in the broader landscape, where different jurisdictions and different legislation are in place, different interplay of social and economic factors.

C'est donc la façon dont on voit les choses pour les parcs nationaux, mais je suis sûr que c'est très différent dans un contexte plus général, où des compétences et des lois différentes sont en place, et où des facteurs socio-économiques différents entrent en jeu.


However, when I look at all the suppliers, the small and medium-sized enterprises, the situation seems quite different.

Néanmoins, quand je regarde tous les fournisseurs, les petites et moyennes entreprises, la situation semble très différente.


The situation is quite different for children of pre-school age, of course, and here the Barcelona objectives are quite appropriate.

Bien entendu, la situation est assez différente pour les enfants d’âge préscolaire et, ici, les objectifs de Barcelone sont tout à fait appropriés.


Until a few minutes ago, things looked quite different.

Les choses paraissaient complètement différentes il y a encore quelques minutes.


People take advantage of the opportunity to behave as if they were identical, but, looked at completely objectively, and men and women are different, the situation is quite different.

On fait comme si elles étaient identiques pour des raisons d'opportunité mais, très objectivement, et les hommes et les femmes sont différents, mais la situation est objectivement différente.


However, the situation is quite different if a minister leaves a document with someone who has had close ties to members of organized crime.

Cependant, la situation est bien différente si le ministre laisse le document chez une personne qui a entretenu des liens étroits et soutenus avec des membres du crime organisé.


If the amounts which flow to the recipient country are expressed in that country's purchasing power, the situation looks quite different.

Si les montants attribués à un pays étaient exprimés en pouvoir d'achat du pays bénéficiaire, la situation serait tout autre.


The compromise now looks quite different.

Le compromis a maintenant une apparence différente.


However, for a private member the situation is quite different.

Cependant, pour un simple parlementaire, la situation est très différente.


In the civil helicopter business, the situation is quite different.

La situation du secteur des hélicoptères civils est tout à fait différente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation looks quite different' ->

Date index: 2024-06-05
w