Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation is still extremely worrying " (Engels → Frans) :

The humanitarian situation in this fragile region is reaching extremely worrying proportions.

Dans cette région fragilisée, la situation humanitaire devient extrêmement préoccupante.


"The recent deadly escalation of hostilities in South Sudan is extremely worrying and threatens the very fragile situation in the country.

«La récente recrudescence meurtrière des hostilités au Soudan du Sud est extrêmement préoccupante et menace la situation très fragile dans le pays.


EU citizens are still hesitant to look for a job in another EU country because they are worried about their situation if they do not find one quickly[30].

Les citoyens de l’Union hésitent toujours à rechercher un emploi dans un autre pays de l’UE parce qu’ils craignent ce qu’il adviendra d’eux s’ils ne trouvent pas d’emploi rapidement[30].


We have worked hard towards the Abuja Agreements, we have funded the African Union force deployed on the ground as generously as possible, but, as you know, the situation is still extremely worrying.

Nous avons travaillé durement pour parvenir aux accords d’Abuja. Nous avons financé la force de l’Union africaine déployée sur le terrain aussi généreusement que possible, mais, comme vous le savez, la situation demeure extrêmement préoccupante.


To conclude, Minister, the situation in Chechnya may not be a topical issue in politics any more but the reality there is still extremely worrying.

Pour conclure, Monsieur le Ministre, la situation en Tchétchénie n’est peut-être plus un sujet d’actualité en politique, mais la réalité y est encore extrêmement préoccupante.


Poul Nielson, Commissioner for Humanitarian Aid and Development, said: « the humanitarian situation in Darfur is still extremely worrying, and by all accounts could deteriorate further.

Selon M. Poul Nielson, Commissaire chargé de l’Aide humanitaire et du développement: «la situation humanitaire au Darfour demeure extrêmement préoccupante, et, de l’avis général, pourrait connaître une nouvelle détérioration.


The human rights and democratic situation in Iran is still extremely worrying.

La situation des droits de l’homme et de la démocratie en Iran continue d’être extrêmement préoccupante.


I agree: we should be worried that there is too little respect for human rights and the rights of minorities, we should be worried about the constitutional role of the army and we are still extremely worried about the situation of the population of Kurdish origin and about the state of emergency in the four remaining provinces in the south-east.

Je confirme une fois encore que nous devons être préoccupés par le respect insuffisant des droits de l'homme et des droits des minorités, que nous devons être préoccupés par le rôle octroyé à l'armée par la constitution, que nous demeurons profondément préoccupés par la situation de la population d'origine kurde et l'état d'urgence qui est maintenu dans les quatre province du Sud-Est du pays.


The European Parliament naturally welcomes the recent release of various political leaders and dissidents who had been imprisoned for years but it is still extremely worried about the hundreds of other people who remain in prison because of their political activities. One outstanding example is that of Mrs Kelthoum Ahmed Labid El-Ouanat, a 21 year-old woman from Smara, who is still in prison because she took part in demonstrations calling for the independence of the Sahrawi people.

Certes, le Parlement européen ne peut que se féliciter de la libération récente de différents opposants politiques et de dissidents prisonniers depuis des années, mais il demeure très préoccupé par les quelques centaines de personnes demeurant incarcérées pour des motifs liés à leurs activités politiques: un cas exemplaire, celui de Mme Kaltoum Ahmed Labid El-Ouanat, âgée de 21 ans, originaire de Smara, qui demeure incarcérée pour avoir participé à des manifestations en faveur de l'indépendance du peuple sahraoui.


The European Council considers it essential that the improvement in the economic situation should not lead to a slackening of efforts to promote structural adjustment in Europe but should instead be exploited to speed up essential reforms, particularly in the field of employment, where the situation is still very worrying.

Le Conseil européen considère qu'il est essentiel que l'amélioration de la situation économique ne conduise pas à relâcher les efforts visant à promouvoir l'ajustement structurel en Europe, mais qu'elle devrait au contraire être mise à profit pour accélérer les réformes indispensables, en particulier dans le domaine de l'emploi où la situation reste très préoccupante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation is still extremely worrying' ->

Date index: 2021-04-19
w