Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reaching extremely worrying » (Anglais → Français) :

The humanitarian situation in this fragile region is reaching extremely worrying proportions.

Dans cette région fragilisée, la situation humanitaire devient extrêmement préoccupante.


12. Is extremely worried that unless a ceasefire and a political solution are reached, the continuing conflict and the land, sea and air blockade are likely to have a dramatic impact on the humanitarian situation, with long-term consequences in terms of livelihoods, food security and child nutrition;

12. exprime sa profonde inquiétude quant au fait qu'à moins que l'on parvienne à un cessez-le-feu et à une solution politique, la poursuite du conflit et le blocus terrien, maritime et aérien risquent d'avoir des conséquences dramatiques sur la situation humanitaire, avec un impact à long terme sur les moyens de subsistance de la population, la sécurité alimentaire et la nutrition infantile;


Within the framework particularly of the Breyer report concerning the placing of plant protection products on the market and the sustainable use of pesticides, I voted in favour of setting up strict criteria for all toxic substances (neurotoxic, bioaccumulative, carcinogenic, etc.) Similarly, out of consistency with France’s National Pesticide Plan and REACH, I also supported a 50% reduction by 2013 in the use of extremely worrying pesticides and the replacement of the most dangerous substances with safer substitu ...[+++]

Dans le cadre notamment du rapport Breyer relatif à la mise sur le marché et à l'utilisation durable des pesticides, j'ai voté en faveur de l'établissement de critères rigoureux pour toutes les substances toxiques (neurotoxiques, bioaccumulatives, cancérigènes, etc.). De même, dans la continuité du Plan National Pesticides français et de REACH, je me suis également positionnée pour une réduction de 50 %, d'ici à 2013, des pesticides extrêmement préoccupants et pour un remplacement des substances les plus dangereuses par des substituts (y compris non chimiques) plus sûrs.


Why, therefore, do we want to make REACH a cumbersome, bureaucratic system; why do we not concentrate on attacking the extremely worrying carcinogenic, mutagenic, toxic and bioaccumulative substances?

Pourquoi donc vouloir faire de REACH un système lourd et bureaucratique, pourquoi ne pas s’attaquer prioritairement aux substances extrêmement préoccupantes, cancérigènes, mutagènes, toxiques, bio-accumulatives?


This trend towards cobbling together sloppy compromises at the Council negotiating table when Member States cannot reach an acceptable political agreement is extremely worrying.

Cette tendance au bricolage et à la recherche de compromis bancals lors des négociations au sein du Conseil, au cours desquelles les États membres sont incapables de parvenir à un accord politique acceptable est extrêmement préoccupante.


On this point, I would say to the Council that the statement I read after the ECOFIN Council, in particular to the effect that an agreement reached within the euro zone by the 12 Member States would not necessarily be ratified by all members of the Council, namely by all 25 Member States, constitutes, in my view, an extremely worrying signal from a political standpoint.

À ce sujet, je m’adresse au Conseil, en indiquant que les commentaires que j’ai lus après le Conseil Ecofin, notamment sur le fait qu’un accord, obtenu au sein de la zone euro, à douze, ne serait pas nécessairement validé par l’ensemble des membres du Conseil, donc à vingt-cinq, donnent - je trouve - un signal politique extrêmement préoccupant.


The incitement to commit terrorism is a crime under the European Framework Decision on Combating Terrorism and the use of the internet to incite people into becoming violently radical or as a vehicle for terrorist recruitment is extremely worrying in view of the internet’s global reach, real-time nature and effectiveness.

L'incitation à la commission d'actes terroristes est incriminée par la décision-cadre de l'UE sur le terrorisme; or l'utilisation d'Internet comme moyen d'incitation à la radicalisation violente ou de recrutement des terroristes est extrêmement préoccupante compte tenu de l'efficacité et de la portée mondiale, en temps réel, d'Internet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reaching extremely worrying' ->

Date index: 2021-04-28
w