Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «still extremely worried » (Anglais → Français) :

I think the point we're missing is the first point Mr. Penson made, that in the middle of the Goldilocks economy, where the United States has the best of everything—low unemployment, low inflation, and finally substantial income growth—you can still appear in numerous factories that are doing extremely well and find people very worried and very suspicious of the effects of globalization.

Je crois qu'on oublie le premier point que faisait valoir M. Penson. Aux États-Unis, bien que tout aille pour le mieux—faible taux de chômage, faible taux d'inflation et importante croissance du revenu—, il se trouve encore des gens dans diverses usines qui craignent beaucoup les conséquences de la mondialisation des échanges malgré les avantages qu'ils en tirent.


To conclude, Minister, the situation in Chechnya may not be a topical issue in politics any more but the reality there is still extremely worrying.

Pour conclure, Monsieur le Ministre, la situation en Tchétchénie n’est peut-être plus un sujet d’actualité en politique, mais la réalité y est encore extrêmement préoccupante.


We have worked hard towards the Abuja Agreements, we have funded the African Union force deployed on the ground as generously as possible, but, as you know, the situation is still extremely worrying.

Nous avons travaillé durement pour parvenir aux accords d’Abuja. Nous avons financé la force de l’Union africaine déployée sur le terrain aussi généreusement que possible, mais, comme vous le savez, la situation demeure extrêmement préoccupante.


Nevertheless, I am still extremely worried about the Council’s proposals concerning the Community’s budget for 2007 to 2013, which would lead in a few years time to a drastic reduction in the current policy for consumer protection at European level.

Mais, je reste extrêmement préoccupée par les propositions du Conseil concernant le budget communautaire pour la période 2007 à 2013, qui entraîneraient, d’ici quelques années, la réduction drastique de la politique actuelle de protection des consommateurs au niveau européen.


Poul Nielson, Commissioner for Humanitarian Aid and Development, said: « the humanitarian situation in Darfur is still extremely worrying, and by all accounts could deteriorate further.

Selon M. Poul Nielson, Commissaire chargé de l’Aide humanitaire et du développement: «la situation humanitaire au Darfour demeure extrêmement préoccupante, et, de l’avis général, pourrait connaître une nouvelle détérioration.


First, I am still extremely worried about these so-called entities and how one gets on a list and how one removes oneself.

En premier lieu, je demeure toujours extrêmement préoccupé quant aux soi-disant entités, à la façon dont les listes sont établies et à la radiation d'un nom de cette liste.


I agree: we should be worried that there is too little respect for human rights and the rights of minorities, we should be worried about the constitutional role of the army and we are still extremely worried about the situation of the population of Kurdish origin and about the state of emergency in the four remaining provinces in the south-east.

Je confirme une fois encore que nous devons être préoccupés par le respect insuffisant des droits de l'homme et des droits des minorités, que nous devons être préoccupés par le rôle octroyé à l'armée par la constitution, que nous demeurons profondément préoccupés par la situation de la population d'origine kurde et l'état d'urgence qui est maintenu dans les quatre province du Sud-Est du pays.


The European Parliament naturally welcomes the recent release of various political leaders and dissidents who had been imprisoned for years but it is still extremely worried about the hundreds of other people who remain in prison because of their political activities. One outstanding example is that of Mrs Kelthoum Ahmed Labid El-Ouanat, a 21 year-old woman from Smara, who is still in prison because she took part in demonstrations calling for the independence of the Sahrawi people.

Certes, le Parlement européen ne peut que se féliciter de la libération récente de différents opposants politiques et de dissidents prisonniers depuis des années, mais il demeure très préoccupé par les quelques centaines de personnes demeurant incarcérées pour des motifs liés à leurs activités politiques: un cas exemplaire, celui de Mme Kaltoum Ahmed Labid El-Ouanat, âgée de 21 ans, originaire de Smara, qui demeure incarcérée pour avoir participé à des manifestations en faveur de l'indépendance du peuple sahraoui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still extremely worried' ->

Date index: 2024-11-20
w