Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "situation in which we find ourselves today reveals yet again " (Engels → Frans) :

However, in the context of the situation in which we find ourselves today, we cannot, as Canadian Jewish Congress, support amendments that might inadvertently derail the current process, particularly with respect to suspected Nazi war criminals.

Cependant, dans le contexte où nous nous trouvons aujourd'hui, le Congrès juif canadien ne peut pas appuyer des amendements qui pourraient par inadvertance faire dérailler le processus actuel, en particulier en ce qui concerne les personnes soupçonnées d'être des criminels de guerre nazis.


That is to say that whether the situation in which we find ourselves today evolved to where it is or was actually passed and can be found in the Standing Orders is irrelevant, simply because anything that comes along that blocks or impedes members from acting on their rights ought to be placed out of order.

Autrement dit, que la situation d'aujourd'hui découle d'une évolution ou suive une règle adoptée et inscrite dans le Règlement, cela n'a pas d'importance, pour la simple et bonne raison que toute entrave à l'exercice des droits d'un député est inadmissible.


Having said this, we can only say that the situation in which we find ourselves today reveals yet again the total inadequacy of the treaty reform procedure.

Ceci étant dit, force est de constater que la situation dans laquelle nous sommes actuellement illustre bien le caractère totalement inapproprié de la procédure du traité modificatif.


I wanted to focus on the fact that we find that colonization is the root of the situation in which we find ourselves today, but part of the escalation in violence against women, from my perspective, is the fact that there is ongoing oppression.

J'aimerais mettre l'accent sur le fait que la colonisation est à l'origine de la situation telle qu'elle est aujourd'hui, mais l'escalade de la violence faite envers les femmes est en partie attribuable, à mon avis, à l'oppression qui se poursuit.


– (ES) I would also like to elaborate on the contradictory situation in which we find ourselves today, continually supporting the process of Turkey’s membership, because we need Turkey in the European Union for many reasons.

- (ES) Je voudrais m’étendre sur la situation contradictoire dans laquelle nous nous trouvons aujourd’hui, soutenant en permanence le processus d’adhésion de la Turquie, parce que nous avons besoin de la Turquie dans l’Union européenne pour de nombreuses raisons.


All this led to the situation in which we find ourselves today.

Tout ceci a conduit à la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd’hui.


The situation in which we find ourselves today is a historic one, and you, Madam President-in-Office of the Council – although I have to admit that I, as a German Social Democrat, do not find it easy to say this – will, at home, as you go down this road, find us Socialists alongside you.

Nous vivons actuellement un moment historique. Soyez assurée, Madame la Présidente en exercice du Conseil - je dois avouer qu’en tant que social-démocrate allemand, il m’est difficile de m’exprimer de la sorte -, qu’en Allemagne, les socialistes vous soutiendront tout au long de cette voie.


The situation in which we find ourselves today is one such, and, of all those who criticise the Berlin Declaration, I would ask just what they think would happen if it had not been made.

Quant à tous ceux qui critiquent la déclaration de Berlin, je voudrais juste leur poser cette question: que se passerait-il, selon vous, si cette déclaration n’existait pas?


[Translation] The situation in which we find ourselves today is the same as the situation last night, last month, last year.

[Français] La situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui est la même que celle d'hier soir, du mois passé et de l'an dernier.


This principle is important because it questions the assumption of the welfare state that has become entrenched in the post-war era, the assumption that has spurred this magnificent fiscal situation in which we find ourselves today.

Ce principe est important, car il remet en cause la notion d'État-providence qui s'est implantée après la guerre et qui a entraîné la merveilleuse situation financière dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation in which we find ourselves today reveals yet again' ->

Date index: 2022-06-01
w