This principle is important because it questions the assumption of the welfare state that has become entrenched in the post-war era, the assumption that has spurred this magnificent fiscal situation in which we find ourselves today.
Ce principe est important, car il remet en cause la notion d'État-providence qui s'est implantée après la guerre et qui a entraîné la merveilleuse situation financière dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui.