Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation in darfur is still extremely worrying " (Engels → Frans) :

The humanitarian situation in this fragile region is reaching extremely worrying proportions.

Dans cette région fragilisée, la situation humanitaire devient extrêmement préoccupante.


"The recent deadly escalation of hostilities in South Sudan is extremely worrying and threatens the very fragile situation in the country.

«La récente recrudescence meurtrière des hostilités au Soudan du Sud est extrêmement préoccupante et menace la situation très fragile dans le pays.


EU citizens are still hesitant to look for a job in another EU country because they are worried about their situation if they do not find one quickly[30].

Les citoyens de l’Union hésitent toujours à rechercher un emploi dans un autre pays de l’UE parce qu’ils craignent ce qu’il adviendra d’eux s’ils ne trouvent pas d’emploi rapidement[30].


These could be the first cases in Syria since 1999 and the situation is extremely worrying given the present security situation and the problems with access to those who will need to be vaccinated.

Il pourrait s'agir des premiers cas de polio enregistrés en Syrie depuis 1999 et la situation est extrêmement préoccupante en raison de la situation du pays en matière de sécurité et des problèmes d'accès aux personnes devant être vaccinées.


Poul Nielson, Commissioner for Humanitarian Aid and Development, said: « the humanitarian situation in Darfur is still extremely worrying, and by all accounts could deteriorate further.

Selon M. Poul Nielson, Commissaire chargé de l’Aide humanitaire et du développement: «la situation humanitaire au Darfour demeure extrêmement préoccupante, et, de l’avis général, pourrait connaître une nouvelle détérioration.


The human rights and democratic situation in Iran is still extremely worrying.

La situation des droits de l’homme et de la démocratie en Iran continue d’être extrêmement préoccupante.


First, I am still extremely worried about these so-called entities and how one gets on a list and how one removes oneself.

En premier lieu, je demeure toujours extrêmement préoccupé quant aux soi-disant entités, à la façon dont les listes sont établies et à la radiation d'un nom de cette liste.


I agree: we should be worried that there is too little respect for human rights and the rights of minorities, we should be worried about the constitutional role of the army and we are still extremely worried about the situation of the population of Kurdish origin and about the state of emergency in the four remaining provinces in the south-east.

Je confirme une fois encore que nous devons être préoccupés par le respect insuffisant des droits de l'homme et des droits des minorités, que nous devons être préoccupés par le rôle octroyé à l'armée par la constitution, que nous demeurons profondément préoccupés par la situation de la population d'origine kurde et l'état d'urgence qui est maintenu dans les quatre province du Sud-Est du pays.


I am also extremely worried about the situation of non-Spanish hauliers who are being prevented from getting on with their work by a dispute which is none of their making.

Je suis aussi extrêmement inquiet en ce qui concerne la situation des routiers non-espagnols qui ne peuvent poursuivre leur travail en raison d'un conflit qui n'est pas le leur.


That has happened with a couple of the situations that have gone before the ICC, in particular a situation in Darfur, Sudan, and in the case of Libya, when Moammar Gadhafi was still in power.

Cela s'est produit dans deux ou trois dossiers dont a été saisie la CPI, et en particulier une situation au Darfour, au Soudan, et dans le cas de la Libye, lorsque Mouammar Kadhafi régnait encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation in darfur is still extremely worrying' ->

Date index: 2024-10-03
w