Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sitting at committee i put forward many amendments » (Anglais → Français) :

When I was sitting at committee I put forward many amendments that would have strengthened the bill as it pertains to health care documents and the privacy of specific information on health care.

Au comité, j'ai présenté de nombreux amendements qui auraient renforcé le projet de loi en ce qui a trait aux documents touchant la santé et la protection des renseignements personnels sur la santé.


I would like also to express my thanks for the quality of the cooperation that we have received and the excellent work that, I must say, we have achieved in the Committee on Industry, Research and Energy. Today we have only put forward two amendments in the plenary session.

Je voudrais aussi la remercier de la qualité de la coopération que nous avons eue, de l’excellent travail que, je dois le dire, nous avons fait au sein de la commission ITRE puisque, aujourd’hui, nous n’avons que deux amendements déposés en plénière.


Where the list of persons put forward as participants in the Olympic and/or Paralympic Games is amended before the Games begin, the responsible organisations shall inform without any delay the Organising Committee of the Member State hosting the Olympic and Paralympic Games thereof so that the Olymp ...[+++]

Lorsque la liste des personnes proposées pour participer aux jeux Olympiques et/ou Paralympiques est modifiée avant le début des jeux, les organisations responsables informent immédiatement le comité organisateur de l’État membre hôte des jeux Olympiques et Paralympiques afin de permettre l’abrogation de la carte d’accréditation olympique des personnes radiées de la liste.


Where the list of persons put forward as participants in the Olympic and/or Paralympic Games is amended before the Games begin, the responsible organisations shall inform without any delay the Organising Committee of the Member State hosting the Olympic and Paralympic Games thereof so that the Olymp ...[+++]

Lorsque la liste des personnes proposées pour participer aux jeux Olympiques et/ou Paralympiques est modifiée avant le début des jeux, les organisations responsables informent immédiatement le comité organisateur de l’État membre hôte des jeux Olympiques et Paralympiques afin de permettre l’abrogation de la carte d’accréditation olympique des personnes radiées de la liste.


Where the list of persons put forward as participants in the Olympic and/or Paralympic Games is amended before the Games begin, the responsible organisations shall inform without any delay the Organising Committee of the Member State hosting the Olympic and Paralympic Games thereof so that the Olymp ...[+++]

Lorsque la liste des personnes proposées pour participer aux jeux Olympiques et/ou Paralympiques est modifiée avant le début des jeux, les organisations responsables informent immédiatement le comité organisateur de l’État membre hôte des jeux Olympiques et Paralympiques afin de permettre l’abrogation de la carte d’accréditation olympique des personnes radiées de la liste.


On numerous occasions in committee, we put forward many amendments to this effect.

À plusieurs occasions, lors des audiences du comité, on a présenté plusieurs amendements à cet effet.


The draft resolution tabled by the Committee on Fisheries rightly calls on the Commission to put forward an amendment to improve this regulation and make it sufficiently flexible. We call on the Commission to present a proposal to amend the present regulation as a matter of urgency.

La proposition de résolution que présente la commission de la pêche invite précisément la Commission à promouvoir une modification et à adapter ce règlement afin d'éliminer ces rigidités.


Members on the Finance Committee in the other place put forward an amendment that would have required the CPP Investment Board to make public those quarterly statements, but government members on that committee said that such an amendment would not be appropriate because the quarterly statements would be unaudited.

Les membres du comité des finances de l'autre endroit ont proposé un amendement qui aurait exigé de l'Office d'investissement du RPC qu'il rende publics ses états financiers trimestriels, mais les membres du gouvernement à ce comité ont déclaré qu'un tel amendement était inapproprié vu que ces états ne seraient pas des états vérifiés.


The new procedure will eliminate this problem and the hon. members will have to opportunity to put forward many amendments that were previously inadmissible.

Cette nouvelle procédure éliminera cela et les députés auront l'opportunité de proposer beaucoup d'amendements qui étaient inadmissibles auparavant.


We will be putting forward many amendments on this bill.

Nous proposerons de nombreux amendements à ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sitting at committee i put forward many amendments' ->

Date index: 2021-01-29
w