Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since then eur 63 billion " (Engels → Frans) :

Since the reformed EU initiative known as Generalised Scheme of Preferences (GSP) entered into force in 2014, exports from countries to the EU benefitting from these tariff cuts rose by nearly a quarter to a yearly amount of €63 billion.

Depuis la réforme du Système de préférences généralisées (SPG) en 2014, les exportations vers l'UE en provenance des pays bénéficiant de tels abattements tarifaires ont augmenté de près d'un quart, pour s'établir à 63 milliards d'EUR par an.


Since the 2011 Arab Spring, Tunisia has received grants worth over EUR 1.2 billion, more than EUR 1 billion of which was provided by the instruments implementing the European Neighbourhood Policy.

Depuis les mouvements du Printemps arabe en 2011, la Tunisie a bénéficié de plus d'un milliard et deux cent mille euros de subventions, dont environs un milliard a été fourni par les instruments de mise en œuvre de la Politique européenne de voisinage.


Collectively, the EU is Africa's main foreign investor, main trading partner (offering free access to the EU market via Economic Partnership Agreements (EPA), Free Trade Agreements and the Everything But Arms initiative), a key security provider (through the African Peace Facility alone, the EU channelled substantial funding amounting to over EUR 2 billion since 2004), and its first source of remittances and ODA (€21 billion 2015 EU collectively).

L'UE, dans son ensemble, est le principal investisseur étranger en Afrique, son principal partenaire commercial (offrant un accès libre à son marché au moyen des accords de partenariat économique -APE-, des accords de libre-échange et de l'initiative «Tout sauf les armes»), un garant essentiel de la sécurité (grâce à la seule facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, l'UE a pu assurer des financements importants, soit plus de 2 milliards d'euros, depuis 2004), et sa première source de transferts de fonds et d'APD (21 milliards d'euros pour l'ensemble de l'UE en 2015).


With this accelerated implementation under the Facility for Refugees in Turkey, the Commission is delivering on the commitment from the EU-Turkey Statement of 18 March and has since then already mobilised €2.155 billion out of foreseen €3 billion for this and next year.

Avec cette mise en œuvre accélérée de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, la Commission donne suite à l'engagement pris dans la déclaration UE-Turquie du 18 mars; elle a déjà mobilisé depuis 2,155 milliards € sur les 3 milliards € prévus pour cette année et l'année prochaine.


Since then the Commission has contributed more than €1.5 billion to the Fund from the common EU budget and from the European Development Fund.

Depuis lors, elle a contribué pour plus de 1,5 milliard d’EUR sur le budget général de l’UE et sur le Fonds européen de développement.


Since then we have brought the deficit from $42 billion down to $8.7 billion last year, the lowest level since 1969-70.

Depuis lors, nous avons fait passer le déficit de 42 milliards de dollars à 8,7 milliards de dollars l'année dernière, soit le plus bas niveau depuis 1969-1970.


It was that government which de-indexed the tax rate which has cost $11 billion to taxpayers since then. It has forced 1.2 million taxpayers on to the tax rolls since then.

C'est le gouvernement conservateur qui a désindexé le taux d'impôt, ce qui a coûté depuis aux contribuables canadiens la somme de 11 milliards de dollars et a ajouté 1,2 million de contribuables au rôle d'imposition.


It has indeed provided, since then, EUR 63 billion for Transport TENs, a large chunk of which was devoted to rail transport.

Elle a en effet prêté depuis lors, en faveur des RTE de transports, 63 milliards d’EUR, dont une grande partie a été consacrée aux transports ferroviaires.


Between 1993 and 2005, the EIB lent EUR 63 billion in support of transport TENs - chiefly rail, road and motorway infrastructure but also port and airport projects - to underpin the construction of the TENs and their access networks (For further information: www.eib.org)

Entre 1993 et 2005, la BEI a prêté 63 milliards d’euros en faveur des RTE de transport, principalement pour des infrastructures ferroviaires, routières et autoroutières, finançant également des investissements portuaires et aéroportuaires, de manière à soutenir la réalisation de l’ensemble des RTE et de leurs réseaux d’accès (Plus d’information sur www.bei.org).


We've now had, six years since then, probably $1 billion a year roughly.

Six années ont passé et cela correspond probablement à un milliard par an environ de perdu.




Anderen hebben gezocht naar : since     benefitting from these     €63 billion     more than     billion     billion since     eur 2 billion     has since     has since then     next year     €2 155 billion     since then     €1 5 billion     billion last year     from $42 billion     taxpayers since     taxpayers since then     cost $11 billion     indeed provided since     eur 63 billion     tens and     six years since     years since then     billion a year     probably $1 billion     since then eur 63 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since then eur 63 billion' ->

Date index: 2021-06-09
w