Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indeed provided since " (Engels → Frans) :

If the federal government did indeed provide $5 billion to absorb the deficits in the three pension plans, could it be that, out of the anticipated surplus of $30 billion, there is $25 billion that do not belong to it, or that only half of that amount belong to it since the government and the workers both equally contribute to these plans?

Le cas échéant, si c'est cinq milliards de dollars que le gouvernement fédéral a épongés, comme déficit des trois régimes de pension, est-ce que cela se pourrait qu'entre le surplus appréhendé de 30 milliards et sa contribution de cinq milliards, il reste 25 milliards qui ne lui appartiennent pas ou qui lui appartiennent à 50 p. 100, parce que sa contribution est à 50 p. 100, et celle des travailleurs est à 50 p. 100?


Indeed, although the 2009 framework represents clear and welcome improvement over its predecessor, for example by providing the NRAs with efficient and consistent regulatory tools, I believe that since its adoption new challenges have arisen in tandem with the creation of a new ecosystem which results from the emergence of new technologies, new players and business models and new consumer needs and expectations.

En effet, bien que le cadre de 2009 représente une amélioration évidente et bienvenue par rapport à son prédécesseur, par exemple en dotant les ANR d'instruments réglementaires efficaces et cohérents, votre rapporteure estime que de nouveaux défis sont apparus depuis son adoption, parallèlement à la naissance d'un nouvel écosystème résultant de l'émergence de nouvelles technologies, de nouveaux acteurs, de nouveaux modèles économiques, ainsi que de nouveaux besoins et de nouvelles attentes des consommateurs.


It has indeed provided, since then, EUR 63 billion for Transport TENs, a large chunk of which was devoted to rail transport.

Elle a en effet prêté depuis lors, en faveur des RTE de transports, 63 milliards d’EUR, dont une grande partie a été consacrée aux transports ferroviaires.


It establishes readmission procedures – readmission requests, information, documents provided, proof, means of proof, deadlines, means of transfer, transport, transit, etc., unlike the case of the European Union-Pakistan readmission agreement, which you perhaps remember, and which I strongly opposed a few months ago. In this case, I should like to express my total satisfaction with this agreement, for the reason that it does indeed respect human rights and it should be possible to guarantee its application, ...[+++]

Il fixe bien sûr les modalités de réadmission - demandes de réadmission, informations, documents fournis, preuves, moyens de preuve, délais, modalités de transfert, de transport, de transit, etc., à l’inverse de l’accord de réadmission Union européenne-Pakistan - dont vous vous souvenez peut-être - auquel je m’étais fermement opposée il y a quelques mois ici, je voudrais dire mon accord total par rapport à celui-ci, dans la mesure où il respecte bien sûr les droits de l’homme et où il devrait pouvoir être garanti dans le cadre de son application, la Géorgie étant signataire de la convention de Genève sur les réfugiés et de la convention ...[+++]


Indeed, since the adoption of Regulation (EC) No 920/2005, the Council and its General Secretariat have constantly endeavoured to have a sufficiently broad team of Irish-language translators in order to provide the greatest possible number of translations.

En effet, le Conseil et son Secrétariat général se sont efforcés de manière constante depuis l’approbation du règlement 920/2005 d’avoir une équipe de traducteurs de langue irlandaise suffisamment large pour pouvoir fournir le maximum de traductions.


Indeed, since 1999, Serbia has not been able to provide verification for identity documents held by people from Kosovo.

En effet, depuis 1999, la Serbie ne peut pas assurer la vérification des documents d’identité pour les personnes du Kosovo.


It is indeed in the framework of long-term missions that the Parliament should send election observation delegations, since only such missions can provide a comprehensive and rigorous judgement of an electoral process.

C'est par conséquent dans le cadre de missions à long terme que le Parlement devrait envoyer des délégations d'observation d'élections, puisque seules ces missions sont en mesure de porter un jugement global et rigoureux sur un processus électoral.


Indeed, the actions this Conservative government has taken since 2006 will provide $21 billion in incremental tax relief, which is equivalent to 1.4% of Canada's economy, to Canadians and Canadian businesses this year.

Les mesures que le gouvernement conservateur a prises depuis 2006 réduiront le fardeau fiscal des Canadiens et des entreprises du Canada de 21 milliards de dollars pour cette année, ce qui correspond à 1,4 p. 100 de l'économie canadienne.


Indeed, since 2006 we have provided over $9 billion in support for the manufacturing and forestry sectors.

En effet, depuis 2006, nous avons injecté plus de 9 milliards de dollars afin de soutenir les secteurs manufacturier et forestier.


Indeed, especially since passage of the charter, the courts have developed a whole slew of rules and criteria to provide even greater protection for the right to a full defence.

De fait, les tribunaux, surtout depuis l'adoption de la Charte, ont développé toute une série de critères et de règles qui visent à protéger encore mieux ce droit à une défense pleine et entière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed provided since' ->

Date index: 2025-04-17
w