Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since the post-war situation is still completely unclear » (Anglais → Français) :

We were in agreement in condemning Saddam’s regime; however, we had different opinions on pre-emptive, unilateral war, since mainly innocent victims pay the price for war and since the post-war situation is still completely unclear.

Nous sommes d'accord pour condamner le régime de Saddam ; mais nous avons eu des opinions divergentes sur la guerre préventive et unilatérale, parce que le prix de la guerre, ce sont surtout les victimes innocentes qui le paient et parce que l'après-guerre reste parfaitement incertain. Mais à présent, qu'est-il réaliste de faire ?


C. whereas Burundi is still recovering from the civil war that lasted from 1993 to 2005 and cost 300 000 lives; whereas although progress was made after the war ended, especially in the areas of education and health, the situation has worsened once again since 2010;

C. considérant que le Burundi est encore marqué par la guerre civile qui a eu lieu entre 1993 et 2005 et qui a fait 300 000 morts; que, par la suite, des progrès ont été faits depuis la fin de la guerre, notamment dans les domaines de l'éducation et de la santé, mais que la situation est de nouveau tendue depuis 2010;


While this particular report was made some years ago, and it's possible that the situation at that particular visa office may have improved since then, given the various deficiencies cited in the most recent Auditor General's report, and indeed in reports made in 1992 and 2000, it would not be surprising if this kind of situation were still a major problem at some of our posts ...[+++]

Ce rapport ait été produit il y a quelques années et il est possible que la situation à ce bureau des visas particulier se soit améliorée depuis, étant donné les diverses lacunes relevées dans le dernier rapport du vérificateur général, ainsi que dans les rapports de 1992 et de 2000, mais il ne serait pas surprenant que ce genre de situations soit toujours un problème grave à certains de nos bureaux des visas.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


89. Asks the Council and the Commission, particularly in post-conflict situations, including situations in which the rape of women and girls has been used as a weapon of war, and in which violence against women is still widespread, to take into account efforts of partner countries to address past human rights violations as evidence of current commitments to human rights issues;

89. demande au Conseil et à la Commission de prendre en considération, en particulier dans des situations d'après-conflit, y compris celles dans lesquelles le viol de femmes et de jeunes filles a constitué une arme de guerre et où les actes de violence contre les femmes demeurent largement répandus, les efforts des pays partenaires pour affronter les violations passées des droits de l'homme, ce qui constitue une preuve de leurs engagements actuels en matière de droits de l'homme;


89. Asks the Council and the Commission, particularly in post-conflict situations, including situations in which the rape of women and girls has been used as a weapon of war, and in which violence against women is still widespread, to take into account efforts of partner countries to address past human rights violations as evidence of current commitments to human rights issues;

89. demande au Conseil et à la Commission de prendre en considération, en particulier dans des situations d'après-conflit, y compris celles dans lesquelles le viol de femmes et de jeunes filles a constitué une arme de guerre et où les actes de violence contre les femmes demeurent largement répandus, les efforts des pays partenaires pour affronter les violations passées des droits de l'homme, ce qui constitue une preuve de leurs engagements actuels en matière de droits de l'homme;


There are still problems referred to in the government's Throne Speech and it is going to attack them with the same vigour it has for the past 50 years, particularly since these problems have been around since the post-war period and are still not resolved, despite the billions of dollars that have been put into their resolution by the welfare state ...[+++]

Il y a encore des problèmes évoqués dans le discours du gouvernement et celui-ci va s'y attaquer avec la même vigueur qu'on l'a fait depuis 50 ans, d'autant plus que ces problèmes, qui existaient à l'après-guerre ne sont toujours pas résolus malgré les milliards et les milliards de dollars engloutis par l'État-providence pour les résoudre.


That is effectively an update on where we're at now (1545) Mr. Jeff Morrison: These are just some of the actions our association and our industry have completed since the post-ratification period, but a number of other initiatives have been launched that are still ongoing.

Voilà où nous en sommes actuellement (1545) M. Jeff Morrison: Voilà certaines des initiatives prises par notre association et par notre industrie au cours de la période qui a suivi la ratification du Protocole de Kyoto, même si plusieurs autres initiatives se poursuivent encore.


51. Regrets that numerous unclear ownership situations hamper the creation of an effective land market, particularly in the field of agriculture, and that the restoration of property to its owners has still not been completed;

51. déplore que de multiples régimes de propriété peu transparents fassent obstacles à l'instauration d'un marché foncier opérationnel, y compris et surtout dans le secteur agricole, et que la restitution des propriétés n'ait toujours pas été totalement accomplie;


Some say adjacent Arab states are unwilling because they are still considered to be in harm's way, and threatened, since the Gulf War mission was not satisfactorily completed.

Selon certains, les pays arabes adjacents refusent leur appui parce qu'ils se sentent toujours menacés et en danger, puisque la mission de la guerre du Golfe n'a pas été remplie de façon satisfaisante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the post-war situation is still completely unclear' ->

Date index: 2021-02-18
w