Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since president ahmadinejad took office " (Engels → Frans) :

Subsequently, he was appointed Principal Adviser in the European Commission's Directorate-General for Economic and Financial Affairs and EU Director at the European Bank for Reconstruction and Development before becoming the Head of Mr Juncker's transition team and then his Head of Cabinet when Jean-Claude Juncker took office as Commission President on 1 November 2014.

Par la suite, il est nommé conseiller principal à la direction générale des affaires économiques et financières de la Commission européenne puis membre, pour l'Union, du conseil d'administration de la banque européenne pour la reconstruction et le développement avant de devenir chef de l'équipe de transition, puis chef de cabinet de Jean-Claude Juncker lorsque ce dernier prend ses fonctions de président de la Commission le 1 novembre 2014.


Commissioner Stylianides has made education in emergencies a priority since the beginning of his mandate, continuing to increase the EU's financial support to education projects for children affected by crises every year since he took office.

M. Stylianides a fait de l'éducation en situation d'urgence une priorité depuis le début de son mandat et n'a cessé, chaque année depuis sa prise de fonction, d'accroître l'aide financière de l'UE aux projets d'éducation destinés aux enfants victimes de crises.


This was the first visit by Premier Li to the EU in his current capacity and the first Summit with China for the Presidents of the Council and the Commission since they took office.

Il s'agissait pour M. Li Keqiang de sa première visite officielle auprès de l'Union européenne en sa qualité de Premier ministre et, pour les présidents du Conseil et de la Commission, de leur premier sommet avec la Chine depuis leur entrée en fonction.


Since President Juncker's Commission took office in November 2014 and published its Annual Growth Survey 2015, this agenda has focused on three mutually reinforcing pillars: boosting investment, implementing structural reforms and pursuing fiscal responsibility.

Depuis que la Commission du Président Juncker a pris ses fonctions en novembre 2014 et a publié son examen annuel de la croissance 2015, ce programme a mis l'accent sur trois piliers qui se renforcent mutuellement: la stimulation de l'investissement, la mise en œuvre de réformes structurelles et l'adoption d'une attitude responsable en matière budgétaire.


1. Expresses its serious concern about the deterioration of the human rights situation in Iran since President Ahmadinejad took office in June 2005;

1. exprime sa grave préoccupation concernant la détérioration de la situation des droits de l'homme en Iran depuis que le président Ahmadinejad est entré en fonctions en juin 2005;


1. Expresses its serious concern about the deterioration of the human rights situation in Iran since President Ahmadinejad took office in June 2005;

1. exprime sa grave préoccupation concernant la détérioration de la situation des droits de l'homme en Iran depuis que le président Ahmadinejad est entré en fonctions en juin 2005;


President Ahmadinejad took office on 3 August 2005, since which time the situation has deteriorated.

Le président Ahmadinejad a pris le pouvoir le 3 août 2005; depuis lors, la situation s’est détériorée.


President Ahmadinejad took office on 3 August 2005, since which time the situation has deteriorated.

Le président Ahmadinejad a pris le pouvoir le 3 août 2005; depuis lors, la situation s’est détériorée.


Since this Commission took office, it has put the spotlight on the European Union's ability to deliver results for its citizens.

Depuis son entrée en fonction, la Commission actuelle a mis l'accent sur le fait que l'Union européenne est capable d' obtenir des résultats concrets pour ses citoyens.


Since President Ahmadinejad took up office, however, there has been a clear and perceptible setback in the shape of the sentencing of juveniles to death, renewed persecutions of journalists and human rights activists and the recall of 40 ambassadors.

Depuis l’entrée en fonction du président Ahmadinejad pourtant, on observe un recul net et perceptible qui prend la forme de condamnations à mort de mineurs, d’un regain dans les persécutions de journalistes et d’activistes des droits de l’homme et du rappel de 40 ambassadeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since president ahmadinejad took office' ->

Date index: 2025-08-17
w