Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «since i got into politics » (Anglais → Français) :

Since the entry into force of the Global Agreement, and during the last few years in particular, the EU and Mexico have developed an active and frank political dialogue on issues of mutual interest.

Depuis l'entrée en vigueur de l'accord global, et ce au cours de ces dernières années en particulier, l'UE et le Mexique ont mis au point un dialogue positif actif et franc portant sur des questions d'intérêt mutuel.


[Translation] Mr. Yvan Loubier: So I guess that means that as far as you're concerned, the French language is not an important language here in Parliament, and that Canadian duality, which you have claimed to defend ever since you got into politics, doesn't interest you anymore.

[Français] M. Yvan Loubier: Ça veut dire que pour vous, la langue française n'est pas une langue importante dans ce Parlement, que la dualité canadienne, que vous prétendez défendre depuis que vous êtes en politique, ne vous intéresse plus.


A. whereas the Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement with Mexico - the ‘Global Agreement’ - signed in 1997, and in force since 2000, is founded on three pillars: political dialogue, the ongoing establishment of a free trade area and cooperation; and whereas since its coming into force in 2000, relations between the two parties have deepened and strengthened in the political trade and cooperation s ...[+++]

A. considérant que l'accord de partenariat économique, de concertation politique et de coopération entre le Mexique et l'Union européenne - accord global - signé en 1997 et entré en vigueur en 2000 s'articule autour de trois piliers: le dialogue politique, l'établissement progressif d'une zone de libre-échange et la coopération; considérant en outre que depuis son entrée en vigueur en 2000, les relations entre les deux parties se sont approfondies et consolidées, tant sur le plan politique que dans les domaines du commerce et de la ...[+++]


As you are very well aware as am I, since I got to know him very well within the context of Spanish political life he was a member of the Communist Group and then the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, of which he was Vice-President from 1992 to 1994.

Ainsi que chacun le sait - et ainsi que je le sais moi-même, puisque j’ai été amené à le connaître étroitement dans le contexte de la scène politique espagnole -, il a été membre du groupe communiste, puis du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, dont il a occupé la vice-présidence de 1992 à 1994.


As you are very well aware as am I, since I got to know him very well within the context of Spanish political life he was a member of the Communist Group and then the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, of which he was Vice-President from 1992 to 1994.

Ainsi que chacun le sait - et ainsi que je le sais moi-même, puisque j’ai été amené à le connaître étroitement dans le contexte de la scène politique espagnole -, il a été membre du groupe communiste, puis du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, dont il a occupé la vice-présidence de 1992 à 1994.


A new political impetus should be given to the 2000 programme on mutual recognition in civil matters to ensure that the momentum built up since the entry into force of the Amsterdam treaty is maintained, leading to the completion of the programme as foreseen in The Hague Action Plan..

Il convient de donner un nouvel élan politique au programme de reconnaissance mutuelle en matière civile (présenté en 2000) afin de ne pas briser la dynamique amorcée depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, ce qui permettrait de mener à bien le programme prévu dans le plan d'action de La Haye.


Differences in the socio-economic, cultural and political contexts within beneficiary countries should also be taken into account, since such differences give rise to a need for a specific approach and differentiated support depending upon a country's status as candidate or potential candidate country, political and economic context, needs, and absorption and management capacities.

Il importe également de prendre en considération les différences au niveau des contextes socio-économiques, culturels et politiques au sein des pays bénéficiaires, car de telles différences rendent nécessaires une approche spécifique et un soutien différencié, en fonction du statut du pays (candidat ou candidat potentiel), de son contexte politique et économique, de ses besoins et de ses capacités d'absorption et de gestion.


Although they may be new neighbours, we are talking about an old problem, one that has been around since 1996, when we, the European Union, first got into an argument with President Lukashenko, the key figure in Belarus.

Il s’agit certes de nouveaux voisins, mais nous parlons d’un vieux problème, qui dure depuis 1996, lorsque l’Union européenne est entrée pour la première fois en conflit avec le président Loukachenko, un personnage clé au Belarus.


Secondly, we have got into a bit of a muddle with the timetable here and my group's bureau has been meeting since 5.30 p.m. It is advisable for the group chairman to be in attendance, so I would crave your indulgence if I leave immediately after my speech, something that I have never done before.

Deuxièmement, nous nous sommes un peu empêtrés dans l'horaire et la réunion du bureau politique du PPE-DE a débuté depuis 17h30. La présence du président du groupe y étant vivement recommandée, je vous prie de m'excuser si je quitte l’hémicycle directement après mon intervention, chose que je n'ai jamais faite.


I would like to know if, while searching with his soul and conscience - and after receiving so many letters from all the churches of Canada, because I have never heard as much from churches since I got here, and even since I got into politics - my colleague considered the fact that, in Quebec, we separated the church and the state in our education system, on the basis of a report by Mr. Gérin-Lajoie, who had also produced a previous report.

J'aimerais savoir s'il a considéré, en consultant son âme et conscience, et aprés avoir reçu tant de lettres de toutes les Églises du Canada - je n'ai ailleurs jamais vu de ma vie les Églises faire autant de lobbying - que le Québec a fait la séparation entre l'État et l'Église dans le domaine de l'éducation après la publication d'un rapport rédigé par Paul Gérin-Lajoie?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since i got into politics' ->

Date index: 2024-03-03
w