Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since he mentions » (Anglais → Français) :

The real question is: How did the Conservative member know that a warrant had been issued, and also knew its number, since he mentioned it in the House?

La vraie question est ceci: Comment ce député conservateur savait-il qu'un mandat avait été émis, et savait également son numéro, puisqu'il l'a cité à la Chambre?


Since he mentioned Bill C-308, I will use this opportunity to remind Mr. Komarnicki that he was among those members who voted with us in 2005, in favour of the 28 recommendations, and that the provisions in Bill C-308 reflect some of the 28 recommendations that he supported.

Je profite de l'occasion aussi, puisqu'il a parlé du projet de loi C-308, pour rappeler à M. Komarnicki qu'il était l'un de ceux qui avaient voté avec nous, en 2005, en faveur des 28 recommandations, et que les dispositions apparaissant dans le projet de loi C-308 font partie des 28 recommandations qu'il avait appuyées.


The rapporteur is aware of the cause of these limited capabilities, since he mentions the lack of strategic air and sea transport, interoperational telecommunications systems and intelligence capabilities, especially in relation to satellites.

M. von Wogau a conscience de l’origine de ces capacités limitées dès lors qu’il fait état de la déficience des transports aériens et maritimes stratégiques, des systèmes de communication interopérationnels et des capacités de renseignement, en ce qui concerne notamment les satellites.


Since he mentioned that, I want to ask the hon. member a question.

Puisqu'il a abordé ce sujet, je veux poser une question au député.


I would like to say to him – since he has mentioned it and since he has referred to this event – that my private car has been blown up in Barajas airport by his friends from the terrorist group ETA.

Je voudrais lui rétorquer - puisqu’il l’a mentionné et qu’il s’est référé à cet événement - que ses amis du groupe terroriste ETA ont fait exploser ma voiture personnelle.


I would like to say to him – since he has mentioned it and since he has referred to this event – that my private car has been blown up in Barajas airport by his friends from the terrorist group ETA.

Je voudrais lui rétorquer - puisqu’il l’a mentionné et qu’il s’est référé à cet événement - que ses amis du groupe terroriste ETA ont fait exploser ma voiture personnelle.


I am sensitive to that suggestion and I shall certainly discuss it with Commissioner Patten – who begs to be excused for the reasons that he mentioned – and Commissioner de Palacio, since she, for obvious reasons, is very much involved.

Je suis sensible à cette suggestion, et j'en discuterai certainement avec le commissaire Patten - qui demande à être excusé pour les raisons qu'il a mentionnées - et la commissaire de Palacio, étant donné qu'elle est concernée par ce dossier pour des raisons évidentes.


I am sensitive to that suggestion and I shall certainly discuss it with Commissioner Patten – who begs to be excused for the reasons that he mentioned – and Commissioner de Palacio, since she, for obvious reasons, is very much involved.

Je suis sensible à cette suggestion, et j'en discuterai certainement avec le commissaire Patten - qui demande à être excusé pour les raisons qu'il a mentionnées - et la commissaire de Palacio, étant donné qu'elle est concernée par ce dossier pour des raisons évidentes.


To answer my friend from St. Boniface, if I disagree with some of the people in the Reform Party, since he mentioned them, it is on that question of balance.

Pour répondre à mon collègue de Saint-Boniface, si je suis en désaccord avec certains députés du Parti réformiste, puisqu'il les a nommés, c'est sur cette question de l'équilibre.


Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC)]: Mr. Speaker, I take this opportunity to state to my hon. colleague, the member from the province of Saskatchewan, since he mentioned that this may be one of the last speeches he makes in the House, that I consider him to be a very thoughtful contributor to the House of Commons.

M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Monsieur le Président, je profite de l'occasion pour dire à mon collègue de la Saskatchewan, qui a dit qu'il prononçait peut-être un de ses derniers discours à la Chambre des communes, que j'estime qu'il apporte un point de vue éclairé à nos débats.




D'autres ont cherché : its number since     since he mentioned     since     limited capabilities since he mentions     him – since     has mentioned     he mentioned     reform party since     mentioned them     since he mentions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since he mentions' ->

Date index: 2025-05-31
w