Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "similar solution does not currently seem necessary " (Engels → Frans) :

Although a similar solution does not currently seem necessary in judicial matters. The question of developing European judicial training structures towards other forms could be raised again when the framework programme on fundamental rights and justice comes to an end.

Bien qu'une solution similaire ne semble pas s'imposer pas à ce stade en matière judiciaire, la question de l'évolution des structures de la formation judiciaire européenne vers d'autres formes, pourra être à nouveau examinée au terme du programme-cadre « droits fondamentaux et justice ».


Although a similar solution does not currently seem necessary in judicial matters. The question of developing European judicial training structures towards other forms could be raised again when the framework programme on fundamental rights and justice comes to an end.

Bien qu'une solution similaire ne semble pas s'imposer pas à ce stade en matière judiciaire, la question de l'évolution des structures de la formation judiciaire européenne vers d'autres formes, pourra être à nouveau examinée au terme du programme-cadre « droits fondamentaux et justice ».


This bill does not seem to concern a matter that is outside federal jurisdiction; it does not seem to clearly violate the provisions of the Constitution, including the Charter of Rights; no similar private member's bill has been voted on in the current session; no similar government bill is currently on the Order Paper ...[+++]

Ce projet de loi ne semble pas outrepasser la compétence fédérale; il ne semble pas être clairement inconstitutionnel au regard des dispositions de la Constitution, dont la Charte; aucun projet de loi émanant des députés similaire n'a fait l'objet d'un vote au cours de la session; aucun projet de loi du gouvernement similaire n'apparaît en ce moment dans le Feuilleton ou le Feuilleton des Avis.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridi ...[+++]


11. Reaffirms its full and unwavering support for Ukraine’s unambiguous European aspirations towards an integration process, and express its readiness to support the signing of the Association Agreement, as long as the current or new Ukrainian authorities show a readiness to take into account the will of society; calls on all EU institutions and Member States to also show similar strong support, which could include, if necessary and if the violen ...[+++]

11. réitère son soutien à la fois plein et entier et inébranlable en faveur des aspirations européennes univoques de l'Ukraine sur la voie d'un processus d'intégration, et fait part de sa disposition à soutenir la signature d'un accord d'association, pour autant que les autorités ukrainiennes actuelles ou nouvelles fassent preuve de leur disposition à tenir compte de la volonté de la société; demande à toutes les institutions ainsi qu'aux États membres de l'Union de témoigner également d'un même soutien, fort, lequel pourrait in ...[+++]


The bill involves matters of federal jurisdiction, does not seem to clearly breach the Constitution, and there is no similar private member's bill currently on the order paper.

Le projet de loi touche des questions qui sont de compétence fédérale, il ne semble pas clairement violer la Constitution et il n'y a pas d'autre projet de loi similaire émanant d'un député présentement inscrit au Feuilleton.


This matter seems to fall under federal jurisdiction; it does not clearly violate the Constitution; no similar motion has already been voted on by the House of Commons in a private member's bill; and there are no government motions on the same subject currently on the Order Paper.

Cette question semble être de compétence fédérale; elle ne transgresse pas clairement la Constitution; aucune motion similaire émanant des députés n'a fait l'objet d'un vote au cours de la session; aucune motion du gouvernement sur le même sujet n'est présentement inscrite au Feuilleton.


The current government does not seem to want to have any discussions as to who would replace Canada in Kandahar, if that is still necessary, in February 2009.

Le gouvernement actuel ne semble pas vouloir entamer de discussions pour savoir qui remplacera le Canada à Kandahar en février 2009, si c'est encore nécessaire.


On the threshold mentioned seemingly by all of you, it is necessary to underline that the Commission proposal does not change the current rules regarding the unavoidable presence of GMOs. However, it does clarify the organic operator’s responsibility for avoiding the presence of GMOs.

Concernant la valeur seuil, que chacun d’entre vous semble avoir évoquée, il convient de souligner que la proposition de la Commission ne modifie pas les dispositions actuelles sur la présence inévitable d’OGM. Elle clarifie cependant la responsabilité de l’opérateur biologique en matière de prise de mesures visant à éviter la contamination par les OGM.


While from an European point of view, such solutions may seem artificial and far away from open borders and a good neighbourhood which would make territorial issues obsolete, it may be necessary to accept that the reality of the region does not allow for more now.

Considérées d'un point de vue européen, ces solutions peuvent sembler artificielles et bien éloignées des frontières ouvertes et d'un bon voisinage qui rendraient ces questions territoriales obsolètes, mais il convient peut-être d'accepter que la réalité de la région ne laisse pas plus ample latitude pour l'instant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'similar solution does not currently seem necessary' ->

Date index: 2021-08-03
w