Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "similar increase could " (Engels → Frans) :

A "green purchasing initiative" from the private sector could similarly increase the use of environmentally-benign products and services.

Une "initiative d'achat écologique" par le secteur privé pourrait de la même manière renforcer l'utilisation de produits et de services inoffensifs pour l'environnement.


And while the pattern in the applicant countries is broadly similar, the estimated increase in the number of people aged 20-35 over the next ten years could, overall, offset the declining numbers of workers in the EU-15.

La situation dans les pays candidats apparaît similaire, mais il est probable que la population âgée de 20 à 35 ans augmente dans les dix prochaines années et représente une opportunité pour l'Europe élargie face aux risques de pénurie de main-d'œuvre.


Similarly, threats such as those posed by cyber-terrorism and hybrid threats could increase in the years to come.

De même, les menaces que constituent, par exemple, le cyberterrorisme et les menaces hybrides risquent d'augmenter dans les années à venir.


In addition to an increase in financial support for Tunisia with a financial envelope of €300 million and the commitment to aim for a similar financial effort thereafter, additional support is expected to be leveraged from the European financial institutions, which could mobilise approximately €800 million a year until 2020.

Outre une augmentation de l'aide financière en faveur de la Tunisie, avec une enveloppe de 300 millions d'euros prévue pour 2017 et un engagement à consentir un effort financier similaire par la suite, une aide supplémentaire devrait être obtenue auprès des institutions financières européennes, qui pourraient mobiliser environ 800 millions d'euros par an d'ici 2020.


Those penalties should be effective, proportionate and dissuasive and could be increased if the relevant economic operator has previously committed a similar infringement of the provisions of this Regulation.

Les pénalités devraient être efficaces, proportionnées et dissuasives, et pourraient être plus importantes si l'opérateur économique responsable a déjà commis des infractions analogues aux dispositions du présent règlement.


A policy to increase efficiency and reduce waste can, within a few years, achieve a saving of over 20% in oil consumption; a similar amount could result from a massive switch to renewables such as wind, solar and biomass.

Une politique visant à augmenter l’efficacité et à réduire les déchets peut, en quelques années, avoir pour résultat une économie de plus de 20 % de la consommation de pétrole; un chiffre similaire pourrait résulter d’un passage massif aux énergies renouvelables, telles que l’énergie éolienne, l’énergie solaire et la biomasse.


30. Compliments India on its efforts for the socio-economic development of Jammu and Kashmir through special packages for the state and its emphasis on job creation and measures to promote tourism in Jammu and Kashmir, and proposes an examination of how the (forthcoming) EU-India partnership could help with the creation of new skills-based jobs, especially for women and young people; encourages the European Union to support the initiatives of local NGOs to set up projects for capacity-building for women, both for production and marketing; believes that the European Union could address equal opportunity concerns by ...[+++]

30. félicite l'Inde pour ses efforts en faveur du développement socio-économique du Jammu-et-Cachemire, grâce à des "paquets de mesures" spécialement destinés à cet État et pour l'accent mis sur la création d'emplois et les mesures de promotion du tourisme au Jammu-et-Cachemire, et propose d'examiner comment le (futur) partenariat UE-Inde pourrait aider à la création de nouveaux emplois qualifiés, particulièrement pour les femmes et les jeunes; encourage l'Union européenne à soutenir les initiatives des organisations non gouvernementales locales tendant à mettre en place, à l'intention des femmes, des projets de renforcement de leurs capacités, tant pour la production que pour la distribution; est persuadé que l'Union européenne pourrait ...[+++]


38. Compliments India on its efforts to promote the socio-economic development of Jammu and Kashmir through special packages for the state, and its emphasis on job creation and measures to promote tourism in Jammu and Kashmir, and proposes an examination of how the (forthcoming) EU-India partnership could help with the creation of new skills-based jobs, especially for women and young people; encourages the European Union to support the initiatives of local NGOs to set up projects for capacity-building for women, both for production and for marketing; believes that the European Union could address equal opportunity co ...[+++]

38. félicite l'Inde pour ses efforts de promotion du développement socio-économique du Jammu-et-Cachemire, grâce à des "paquets de mesures" spécialement destinés à cet État, et pour l'accent mis sur la création d'emplois et les mesures de promotion du tourisme au Jammu-et-Cachemire, et propose d'examiner comment le (futur) partenariat UE-Inde pourrait aider à la création de nouveaux emplois qualifiés, particulièrement pour les femmes et les jeunes; encourage l'Union européenne à soutenir les initiatives des organisations non gouvernementales locales tendant à mettre en place, à l'intention des femmes, des projets de renforcement de leurs capacités, tant pour la production que pour la distribution; est persuadé que l'Union européenne pourr ...[+++]


13. In view of the importance Parliament has attached to Rural Development policy and its frequent calls to increase the budgetary room for such policy, the Draftsman considers that the approach of the Commission to increase the ceiling of category 1b with an amount of EUR 200 and to lower the ceiling of category 1a with a similar amount could be supported.

13. Vu l'importance que le Parlement attache au développement rural et vu ses appels fréquents à une augmentation des ressources budgétaires pour une telle politique, votre rapporteur pour avis estime qu'il devrait être possible d'appuyer l'approche de la Commission visant à accroître le plafond de la catégorie 1b d'un montant de 200 millions d'euros et de réduire le plafond de la catégorie 1a d'un montant similaire.


Similarly, if we decided to transfer responsibility, say, for development cooperation, from the Member States to the European Union, I believe we could achieve immensely more in the world with the same amount of money and we could increase own resources while at the same time not increasing the burden of taxation on the citizens of the European Union.

De la même manière, si nous décidions de transférer vers l'Union européenne la responsabilité assumée par les États membres en matière, disons, de coopération au développement, je crois que nous pourrions réaliser un nombre immensément plus élevé de projets dans le monde avec la même somme d'argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'similar increase could' ->

Date index: 2025-03-16
w