Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «similar debate here » (Anglais → Français) :

Indeed, the free trade agreement we are debating here today contains substantive provisions governing cross-border trade and services, as well as providing a level market access similar to that afforded under the North American Free Trade Agreement.

En effet, l'accord de libre-échange dont nous débattons aujourd'hui contient des dispositions importantes qui régissent le commerce et les services transfrontaliers et donne accès à un niveau de marché semblable à celui qui est offert dans le cadre de l'Accord de libre-échange nord-américain.


I listened to all the arguments in the House and indeed I was here in the House when we had this debate on similar motions before.

J'ai écouté tous les arguments qui ont été avancés et j'ai d'ailleurs déjà participé ici à la Chambre à des débats portant sur des motions similaires.


When we had a similar debate here on the gender aspects of health, I said that our policies from then on would take into account the gender aspects in all our health initiatives and in the various areas of research, promotion, prevention, care, treatment and rehabilitation.

Lors d’un débat similaire tenu en ce lieu concernant la dimension du genre dans le domaine de la santé, je vous ai assuré que nos politiques intégreraient désormais cette dimension dans toutes nos initiatives en matière de santé et dans les divers domaines de la recherche, de la promotion, de la prévention, des soins, des traitements et de la réhabilitation.


I would like to say that in many issues in this debate Parliament and the Council expressed very similar opinions, which are too numerous to list here.

Je voudrais dire que le Parlement et le Conseil ont exprimé, dans ce débat, des opinions très similaires à de nombreux égards, qui sont trop nombreuses pour être répertoriées ici.


We understand your debate, in the field of health, in the field of welfare; I would like to point out that the average age in Chile is very similar to the average age here in Europe, there are just a few months difference, and the need to provide social welfare for an ageing population is very important for us.

Nous comprenons votre débat, dans le domaine de la santé, dans le domaine des aides sociales. Je voudrais souligner que la moyenne d’âge au Chili est très similaire à celle de l’Europe. Il n’y a que quelques mois de différence et la nécessité de fournir une protection sociale à une population vieillissante revêt une importance cruciale pour nous aussi.


Had members of the opposition been here in the 19th century, soon after Confederation, when this place and similar places like it across the country were debating whether education should be compulsory and debating the cost of a few years of elementary school education, they would have probably argued against it.

Si les députés de l'opposition avaient été ici au XIX siècle, peu après la Confédération, lorsque des assemblées comme celle-ci et d'autres assemblées du genre d'un bout à l'autre du pays se demandaient si l'éducation devrait être obligatoire et discutaient du coût de quelques années d'école primaire, ils se seraient probablement opposés à cela.


Three weeks ago my friend, the hon. member for Fundy Royal, brought to the attention of the House a motion that was very similar to that which we debate here tonight.

Il y a trois semaines, mon collègue le député de Fundy—Royal a porté à l'attention de la Chambre une motion très similaire à celle dont nous discutons ici ce soir.


However, having myself acted as rapporteur for a similar agency, the Maritime Safety Agency, which we recently debated here in the House, and having therefore addressed a similar issue, I should like to take this opportunity, without repeating the views already expressed, of endorsing the general view that similar rules should govern similar administrative mechanisms.

Cependant, étant moi-même rapporteur pour la création d’un service semblable, l’Agence européenne pour la sécurité maritime, qui a récemment donné lieu à un débat dans cette enceinte, et m’étant par conséquent occupé d’une question similaire, mais tout en évitant de revenir sur des idées déjà entendues, je saisis l’occasion d’insister sur une idée plus générale, à savoir que les règles qui régissent de telles structures administratives doivent être semblables.


However, having myself acted as rapporteur for a similar agency, the Maritime Safety Agency, which we recently debated here in the House, and having therefore addressed a similar issue, I should like to take this opportunity, without repeating the views already expressed, of endorsing the general view that similar rules should govern similar administrative mechanisms.

Cependant, étant moi-même rapporteur pour la création d’un service semblable, l’Agence européenne pour la sécurité maritime, qui a récemment donné lieu à un débat dans cette enceinte, et m’étant par conséquent occupé d’une question similaire, mais tout en évitant de revenir sur des idées déjà entendues, je saisis l’occasion d’insister sur une idée plus générale, à savoir que les règles qui régissent de telles structures administratives doivent être semblables.


Rather than debating a substantial motion that would address the serious violations of ethical governance that we have seen over the past several months and years from this government for that matter, here we have a debate on whether or not to strike a parliamentary committee whose mandate would be to study and report on a previous report conducted by a similar parliamentary committee over five years ago.

Plutôt que de se pencher sur une motion de fond portant sur les graves violations de l'éthique en matière de gouvernance dont nous avons été témoins au cours des derniers mois et des dernières années de la part du gouvernement, nous voici à discuter de la question de savoir si oui ou non on devrait former un comité parlementaire dont le mandat serait d'étudier un rapport présenté précédemment par un comité parlementaire semblable il y a plus de cinq ans et de faire rapport là-dessus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'similar debate here' ->

Date index: 2023-07-16
w