Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sides to resume formal negotiations " (Engels → Frans) :

Negotiations formally resumed in January 2014 and were concluded on 17 July 2014.

Les négociations ont officiellement repris en janvier 2014 et ont été conclues le 17 juillet 2014.


20. Calls on Ukraine to intensify its efforts within the ‘5+2’ framework and to encourage the sides to resume formal negotiations in order to achieve a sustainable, comprehensive and just settlement to the Transnistrian conflict;

20. invite l'Ukraine à intensifier ses efforts dans le cadre du schéma "5+2" et à encourager les parties à reprendre les négociations officielles afin de parvenir à un règlement durable, global et juste du conflit transnistrien;


14. Calls on Ukraine to intensify its efforts within the '5+2' framework and to encourage the sides to resume formal negotiations in order to achieve a sustainable, comprehensive and just settlement to the Transnistrian conflict;

14. invite l'Ukraine à intensifier ses efforts dans le cadre du schéma "5+2" et à encourager les parties à reprendre les négociations officielles afin de parvenir à un règlement durable, global et juste du conflit transnistrien;


Within this context, and to give an immediate follow-up to the June 2009 European Council, a delegation of senior officials of the Commission, visited Ankara on 16 and 17 September 2009, with the aim of discussing with the Turkish authorities the possibilities for resuming formal negotiations on a readmission agreement between Turkey and the European Community, and of discussing ways and means to raise their engagement in the prevention of irregular migration and in the management of mixed migratory flows.

Dans ce contexte, et pour assurer le suivi immédiat du Conseil européen de juin 2009, une délégation de hauts fonctionnaires de la Commission s’est rendue à Ankara les 16 et 17 septembre 2009 pour discuter avec les autorités turques des possibilités de reprendre les négociations officielles concernant un accord de réadmission entre la Turquie et la Communauté européenne, et de débattre des voies et moyens d’obtenir leur engagement à prévenir la migration illégale et à gérer des flux de migration mixte.


Within this context, and to give an immediate follow-up to the June 2009 European Council, a delegation of senior officials of the Commission, visited Ankara on 16 and 17 September 2009, with the aim of discussing with the Turkish authorities the possibilities for resuming formal negotiations on a readmission agreement between Turkey and the European Community, and of discussing ways and means to raise their engagement in the prevention of irregular migration and in the management of mixed migratory flows.

Dans ce contexte, et pour assurer le suivi immédiat du Conseil européen de juin 2009, une délégation de hauts fonctionnaires de la Commission s’est rendue à Ankara les 16 et 17 septembre 2009 pour discuter avec les autorités turques des possibilités de reprendre les négociations officielles concernant un accord de réadmission entre la Turquie et la Communauté européenne, et de débattre des voies et moyens d’obtenir leur engagement à prévenir la migration illégale et à gérer des flux de migration mixte.


Turkey recently accepted to resume formal negotiations on an EC-Turkey readmission agreement.

La Turquie a récemment accepté de reprendre les négociations officielles portant sur la conclusion d'un accord de réadmission CE-Turquie.


4. Regrets the stalemate in negotiations; calls on both sides to adopt a constructive attitude and to resume the negotiation process; calls on mediators to redouble their efforts and reaffirms its continuing commitment to supporting a comprehensive solution, drawing on all instruments at its disposal in close consultation with the OSCE;

4. déplore l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations; appelle les deux parties à adopter une attitude constructive et à relancer le processus de négociation; invite les médiateurs à redoubler leurs efforts et réaffirme qu'il a la volonté de continuer à promouvoir une solution générale, en tirant parti de tous les instruments à sa disposition en étroite consultation avec l'OSCE;


Although in specific cases (UNHCR, WFP) adequate access to EC controllers has recently been granted, there had been no follow-up on this issue from the UN side from June 2000 to March 2001, when negotiations have resumed.

Bien que dans des cas spécifiques (HCR, PAM), un accès satisfaisant ait récemment été accordé aux contrôleurs de la CE, il n'y avait pas eu de suivi de cette question par les Nations unies de juin 2000 a mars 2001, quand les négociations ont été reprises.


Although in specific cases (UNHCR, WFP) adequate access to EC controllers has recently been granted, there had been no follow-up on this issue from the UN side from June 2000 to March 2001, when negotiations have resumed.

Bien que dans des cas spécifiques (HCR, PAM), un accès satisfaisant ait récemment été accordé aux contrôleurs de la CE, il n'y avait pas eu de suivi de cette question par les Nations unies de juin 2000 a mars 2001, quand les négociations ont été reprises.


The European Union earnestly appeals to both sides to put an immediate end to the fighting and to resume peace negotiations under the aegis of the OAU without any prior conditions, in order to reach agreement on the technical arrangements for the implementation of the framework agreement and the modalities accepted by both sides.

L'Union européenne appelle instamment les deux parties à mettre fin immédiatement aux combats et à reprendre, sans condition préalable, les négociations de paix sous l'égide de l'OUA afin d'arriver à un accord sur des arrangements techniques, pour la mise en oeuvre de l'accord cadre et de ses modalités acceptés par les deux parties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sides to resume formal negotiations' ->

Date index: 2022-06-20
w