Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «side deeply regrets » (Anglais → Français) :

5. Deeply regrets that Bosnian Serb leader Milorad Dodik sought Russia’s veto to undermine the adoption of a UN Srebrenica resolution drafted by the United Kingdom, which would have reflected on the UN’s failure to prevent genocide and to commemorate the victims of the genocide and those who suffered on all sides in the war; urges the Bosnian Serb authorities to avoid any further escalation of tensions and to officially recognise the Srebrenica massacre as an act of genocide, given that this atrocity – the worst ...[+++]

5. regrette profondément que le dirigeant serbe de Bosnie, Milorad Dodik, ait recherché un veto de la Russie pour empêcher l'adoption aux Nations unies d'une résolution sur Srebrenica, préparée par le Royaume-Uni, qui aurait permis de méditer sur l'échec de l'ONU à prévenir le génocide et de commémorer ses victimes ainsi que ceux qui ont eu à en souffrir sur tous les fronts; demande instamment aux autorités serbes de Bosnie de s'abstenir de toute escalade supplémentaire dans les tensions et de reconnaître dans le massacre de Srebrenica un acte de génocide, étant donné que cette atrocité – la pire ...[+++]


The European Union expresses grave concern about the situation in Gaza and Israel and deeply regrets the loss of civilian life on both sides.

L'Union européenne est gravement préoccupée par la situation à Gaza et en Israël et déplore vivement que, des deux côtés, des civils aient trouvé la mort.


3. Deeply regrets the deaths of all citizens on both sides, Palestinian and Israeli, particularly those vulnerable individuals who have been most affected by the violence, including the elderly and children; calls on both sides to ensure the protection of civilians;

3. regrette profondément la mort de tous les citoyens, des deux côtés, palestinien et israélien, notamment des personnes vulnérables qui sont le plus touchées par les violences, y compris les personnes âgées ou les enfants; demande aux deux parties d'assurer la protection des civils;


The Subcommittee deeply regrets this development and hopes that, by its examination of this continuing disagreement, it will be able to help both sides resolve the impasse.

Le Sous‑comité regrette vivement que les choses aient pris une telle tournure et espère que, grâce à son examen de ce différend sans issue, il sera en mesure d'aider les deux protagonistes à sortir de l'impasse.


Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, Senator Hugh Segal, a few minutes ago, gave a gracious explanation for his resignation as the Chair of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade, a decision that this side deeply regrets.

L'honorable Sharon Carstairs : Honorables sénateurs, il y a quelques minutes, le sénateur Hugh Segal a énoncé de façon courtoise la raison de sa démission à titre de président du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international, décision que nous, de ce côté-ci, regrettons profondément.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I should like to bow my head and turn my thoughts to the civil and military victims on all sides, and say that I deeply regret all the suffering caused in the opening days of the war.

- Messieurs les Présidents, chers collègues, je souhaite avant tout m'incliner et me recueillir devant les victimes civiles et militaires de tous bords et je déplore profondément toutes les souffrances causées par les premiers jours de la guerre.


14. Deeply regrets the fact that such a large number of people on both sides, the majority of them Palestinians, have lost their lives as a result of the crisis in the Middle East, and expresses its condolences to and its solidarity with the families of all the victims;

14. regrette profondément le nombre très élevé de victimes des deux côtés, pour la plupart des Palestiniens, provoqué par la crise au Proche-Orient; exprime ses condoléances et sa solidarité aux familles de toutes les victimes;


12. Deeply regrets the fact that such a large number of people on both sides, the majority of them Palestinians, have lost their lives as a result of the crisis in the Middle East, and expresses its condolences to and its solidarity with the families of all the victims;

12. regrette profondément le nombre très élevé de victimes des deux côtés, pour la plupart des Palestiniens, provoqué par la crise au Proche-Orient; exprime ses condoléances et sa solidarité aux familles de toutes les victimes;


4. The European Commission (Commission) deeply regrets the U.S. decision to reject the draft agreement developed by the two sides last month and to file an Article 84 complaint with ICAO instead.

La Commission européenne déplore profondément la décision américaine de rejeter le projet d'accord élaboré le mois dernier par les deux parties, et de former un recours devant l'OACI au titre de l'article 84.


Senator Graham: Honourable senators, I regret deeply and profoundly that the leadership on the opposite side has taken this position.

Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je regrette vivement et profondément que les leaders d'en face aient adopté cette position.




D'autres ont cherché : all sides     deeply     deeply regrets     both sides     israel and deeply     help both sides     subcommittee deeply     subcommittee deeply regrets     this side deeply regrets     i deeply     deeply regret     two sides     commission deeply     opposite side     regret deeply     regret     side deeply regrets     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'side deeply regrets' ->

Date index: 2024-08-20
w